Paloma San Basilio - Por amistad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Por amistad




Por amistad
Out of Friendship
Cuando estés cansado
When you're tired
De escuchar y no entender
Of listening and not understanding
Y nada, nada te salga bien
And nothing, nothing goes well for you
Piensa en y allí estaré
Think of me and I'll be there
Sin tiempo que perder
With no time to waste
Sin preguntar ni cuando ni por qué
Without asking why or when
Nada más que amamé
Nothing else but love
Y en la noche regresaré
And in the night I will return
A tu lado lo mismo que ayer
To your side as yesterday
Haga frío, lluvia o calor
Whether it's cold, rainy or hot
Con tu guerra y tu dolor
With your war and your pain
No te dejaré por amistad
I won't leave you out of friendship
Si la luz del día es la noche para
If the light of day is night for you
Y el color del mundo se vuelve gris
And the color of the world turns gray
No camines solo y déjate ayudar
Don't walk alone and let me help you
Los dos encontraremos salida al mar
We both will find a way out to the sea
Nada más que amamé
Nothing else but love
Y en la noche regresaré
And in the night I will return
A tu lado lo mismo que ayer
To your side as yesterday
Haga frío, lluvia o calor
Whether it's cold, rainy or hot
Con tu guerra y tu dolor
With your war and your pain
No te dejaré
I won't leave you
No, no, no
No, no, no
Y siempre contarás con mi amistad
And you can always count on my friendship
Ya se que te ha ido mal
I know that it has gone badly for you
Te hiere y te abandona
It hurts you and abandons you
Robando el alma si les dejas
Stealing your soul if you let them
No les puedes dejar
You can't let them
Nada más que amamé
Nothing else but love
Y en la noche regresaré
And in the night I will return
A tu lado, a tu lado
By your side, by your side
Lo mismo que ayer
As yesterday
Haga frío, lluvia o calor
Whether it's cold, rainy or hot
Con tu guerra y tu dolor
With your war and your pain
No te dejare por amistad
I won't leave you out of friendship
No, no, no
No, no, no
Yo nunca te voy a dejar
I'll never leave you
Nunca te voy a dejar
I'll never leave you
Nunca te voy a dejar
I'll never leave you
Por amistad.
Out of friendship.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.