Paroles et traduction Paloma San Basilio - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
silencio
me
llena
Тишина
наполняет
меня
De
recuerdos,
de
pena,
Воспоминаниями,
печалью,
De
nostalgia
de
ayer
Ностальгией
по
вчерашнему
дню.
Estoy
sola,
me
envuelve
una
fría
luz
de
gas,
Я
одна,
меня
окутывает
холодный
свет
газа,
Con
el
viento
nadie
más
С
ветром,
больше
никого.
Veo
en
la
luz
de
la
luna
Вижу
в
лунном
свете
Esos
viejos
paisajes
de
mi
vida
de
ayer
Те
старые
пейзажи
моей
прошлой
жизни.
Y
recuerdo
caricias
que
no
fueron
amor
И
вспоминаю
ласки,
которые
не
были
любовью,
Un
poema
y
una
flor
Стихотворение
и
цветок.
Cada
noche,
como
hoy
Каждую
ночь,
как
сегодня,
Mi
alma
va
suplicante
Моя
душа
молится,
Voy
buscando
calle
arriba
andando
Я
иду
вверх
по
улице,
El
dia
que
amanece
В
ожидании
рассвета.
Luces
que
iluminen
mi
vida
Огни,
осветите
мою
жизнь,
Resplandor
de
un
mañana
Сияние
завтрашнего
дня,
Que
me
ayude
a
olvidar
Которое
поможет
мне
забыть.
Si
amanece
se
irán
a
perder
con
mi
dolor
Если
наступит
рассвет,
они
исчезнут
вместе
с
моей
болью,
Los
recuerdos
hacia
el
mar
Воспоминания
уйдут
в
море.
Se
oscurece
mi
alma,
el
ocaso
se
lleva
Темнеет
моя
душа,
закат
уносит
La
esperanza
de
amar
Надежду
на
любовь.
Los
recuerdos
son
sombras
que
no
puedo
borrar
Воспоминания
- это
тени,
которые
я
не
могу
стереть,
Ni
olvidarme
de
llorar
Не
могу
перестать
плакать,
Ni
olvidarme
de
llorar
Не
могу
перестать
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime Granda, T. S. Eliot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.