Paroles et traduction Paloma San Basilio - Un Largo Camino (Lascio Libero Il Cielo)
Un Largo Camino (Lascio Libero Il Cielo)
Долгий путь (Lascio Libero Il Cielo)
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
открыть
для
себя,
что
можно
добраться.
Hay
un
largo
camino
y
es
difícil
de
andar,
Это
долгий
путь
и
его
сложно
пройти,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar).
Но
всегда
будет
кто-то
рядом
с
тобой,
в
том
же
месте).
Volar
sin
red,
(en
el
mismo
lugar)
Летать
без
сети,
(в
том
же
месте)
Volar
sin
red,
(en
el
mismo
lugar)
Летать
без
сети,
(в
том
же
месте)
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar,
Летать
без
сети,
идти
без
сети,
пересекая
море,
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá,
Пространство
- это
лишь
подъем
и
подъем,
и
достижение
того,
что
за
ним,
Y
este
mundo
puede
ser
mejor
cuando
mires
a
tu
alrededor.
И
этот
мир
может
стать
лучше,
когда
ты
оглянешься
вокруг.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
открыть
для
себя,
что
можно
добраться.
Hay
un
largo
camino
y
es
difícil
de
andar,
Это
долгий
путь
и
его
сложно
пройти,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar.
Но
всегда
будет
кто-то
рядом
с
тобой,
в
том
же
месте.
Recobrar
lo
perdido,
cada
cual
con
su
fe,
Восстановить
потерянное,
каждый
со
своей
верой,
Sin
fronteras
ni
miedos
que
romper,
empezando
otra
vez.
Без
границ
и
страхов,
которые
нужно
сломать,
начиная
снова.
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar
(cruzando
la
mar).
Летать
без
сети,
идти
без
сети,
пересекая
море
(пересекая
море).
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá.
Пространство
- это
лишь
подъем
и
подъем,
и
достижение
того,
что
за
ним.
Ven
a
andar
el
camino
donde
estamos
tú
y
yo,
Приходи
и
пройди
путь,
где
мы
с
тобой,
Intentando
encontrar
el
amanecer
de
otro
día
mejor.
Пытаясь
найти
рассвет
другого
лучшего
дня.
Recorre
el
camino,
cada
cual
con
su
voz,
Пройди
путь,
каждый
со
своим
голосом,
Si
te
pones
al
paso
avanzarás
con
la
misma
canción.
Если
ты
будешь
идти
в
темпе,
ты
продвинешься
с
той
же
песней.
Es
tan
largo
el
camino
(es
tan
largo
el
camino)
Так
долог
путь
(так
долог
путь)
Que
te
lleva
hasta
el
sol
(que
te
lleva
hasta
el
sol),
Который
ведет
к
солнцу
(который
ведет
к
солнцу),
Si
te
fallan
las
fuerzas,
llámame,
seguiremos
los
dos.
Если
у
тебя
кончатся
силы,
зови
меня,
мы
продолжим
двоем.
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar,
Летать
без
сети,
идти
без
сети,
пересекая
море,
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá,
Пространство
- это
лишь
подъем
и
подъем,
и
достижение
того,
что
за
ним,
Y
este
mundo
puede
ser
mejor
cuando
mires
a
tu
alrededor,
también.
И
этот
мир
может
стать
лучше,
когда
ты
оглянешься
вокруг,
тоже.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
открыть
для
себя,
что
можно
добраться.
(Hay
un
largo
camino)
hay
un
largo
camino
(Есть
долгий
путь)
есть
долгий
путь
(Y
es
difícil
de
andar)
y
es
difícil
de
andar,
(И
его
сложно
пройти)
и
его
сложно
пройти,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
Но
всегда
будет
кто-то
рядом
с
тобой,
Alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar.
Кто-то
рядом
с
тобой,
в
том
же
месте.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
открыть
для
себя,
что
можно
добраться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josé morato, dario farina, paloma san basilio, vincenzo tempera
Album
Diva
date de sortie
20-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.