Paroles et traduction Paloma San Basilio - Un Largo Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Largo Camino
Долгий путь
(Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
(Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
неё
можно
дойти.
Hay
un
largo
camino
y
es
difícil
de
andar,
Есть
долгий
путь,
и
он
трудный,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar).
Но
всегда
будет
кто-то
рядом,
здесь
же,
на
этом
пути).
Volar
sin
red,
(en
el
mismo
lugar)
Летать
без
страховки,
(здесь
же,
на
этом
пути)
Volar
sin
red,
(en
el
mismo
lugar)
Летать
без
страховки,
(здесь
же,
на
этом
пути)
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar,
Летать
без
страховки,
идти
без
страховки,
пересекая
море,
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá,
Пространство
— это
просто
подняться
и
подняться
и
достичь
большего,
Y
este
mundo
puede
ser
mejor
cuando
mires
a
tu
alrededor.
И
этот
мир
может
стать
лучше,
если
оглянуться
вокруг.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
неё
можно
дойти.
Hay
un
largo
camino
y
es
difícil
de
andar,
Есть
долгий
путь,
и
он
трудный,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar.
Но
всегда
будет
кто-то
рядом,
здесь
же,
на
этом
пути.
Recobrar
lo
perdido,
cada
cual
con
su
fe,
Вернуть
утраченное,
каждому
со
своей
верой,
Sin
fronteras
ni
miedos
que
romper,
empezando
otra
vez.
Без
границ
и
страхов,
которые
нужно
сломать,
начать
снова.
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar
(cruzando
la
mar).
Летать
без
страховки,
идти
без
страховки,
пересекая
море
(пересекая
море).
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá.
Пространство
— это
просто
подняться
и
подняться
и
достичь
большего.
Ven
a
andar
el
camino
donde
estamos
tú
y
yo,
Приди
и
встань
на
путь,
где
мы
с
тобой,
Intentando
encontrar
el
amanecer
de
otro
día
mejor.
Стараясь
обрести
рассвет
ещё
одного
лучшего
дня.
Recorre
el
camino,
cada
cual
con
su
voz,
Пройди
по
пути,
каждый
со
своим
голосом,
Si
te
pones
al
paso
avanzarás
con
la
misma
canción.
Если
ты
присоединишься,
мы
пойдём
с
одной
песней.
Es
tan
largo
el
camino
(es
tan
largo
el
camino)
Такой
долгий
путь
(такой
долгий
путь)
Que
te
lleva
hasta
el
sol
(que
te
lleva
hasta
el
sol),
Что
ведёт
тебя
к
солнцу
(что
ведёт
тебя
к
солнцу),
Si
te
fallan
las
fuerzas,
llámame,
seguiremos
los
dos.
Если
не
хватит
сил,
позови
меня,
мы
пойдём
вдвоём.
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar,
Летать
без
страховки,
идти
без
страховки,
пересекая
море,
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá,
Пространство
— это
просто
подняться
и
подняться
и
достичь
большего,
Y
este
mundo
puede
ser
mejor
cuando
mires
a
tu
alrededor,
también.
И
этот
мир
может
стать
лучше,
когда
ты
тоже
оглянешься
вокруг.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
неё
можно
дойти.
(Hay
un
largo
camino)
hay
un
largo
camino
(Есть
долгий
путь)
есть
долгий
путь
(Y
es
difícil
de
andar)
y
es
difícil
de
andar,
(И
он
трудный)
и
он
трудный,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar.
Но
всегда
будет
кто-то
рядом
с
тобой,
кто-то
рядом
с
тобой,
здесь
же
на
этом
пути.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
неё
можно
дойти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Michael Kunze, Oscar Avogadro, Dario Farina, Vincenzo Tempera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.