Paloma San Basilio - Una banda para Vanesa (La banda) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Una banda para Vanesa (La banda)




Una banda para Vanesa (La banda)
A Band for Vanessa (The Band)
Paseando por un parque me encontré
Walking through a park I found
Varios niños que jugaban aburridos
Several children who were playing bored
No encontraban en el juego diversión
They didn't find any fun in the game
Ni el cine ni en la tele ni en el circo
Not in the cinema or on TV or in the circus
Si quereis puedo enseñaros a jugar
If you like, I can teach you how to play
De una forma que hace tiempo se inventaron
In a way that was invented a long time ago
Cada uno un instrumento buscará
Each one will look for an instrument
Y vereis salir la musica al tocarlos.
And you will see the music come out when you touch them.
Con un trombon, un clarin dos violines
With a trombone, a trumpet, two violins
Y un violón, una flauta y un timbal
And a double bass, a flute and a timpani
Un enorme saxofón, unas notas que escribí
A huge saxophone, some notes I wrote
Tres trompetas y un tambor
Three trumpets and a drum
Y de niños una banda se formó.
And from children a band was formed.
Si puedes enseñarnos a tocar
If you can teach us to play
Junto a recorreremos todo el mundo
Together with you we will travel all over the world
Con la musica podemos apagar
With music we can put out
La tristeza de la gente en un segundo
The sadness of people in a second
En los montes las ciudades y en el mar
In the mountains, the cities and the sea
Nuestra banda seguirá siempre tocando
Our band will always keep playing
Y el que sufre o el que vive en soledad
And the one who suffers or who lives in solitude
Al oirnos pensará que esta soñando.
On hearing us will think that he is dreaming.
Con un trombon, un clarin dos violines
With a trombone, a trumpet, two violins
Y un violón, una flauta y un timbal
And a double bass, a flute and a timpani
Un enorme saxofón, unas notas que escribí
A huge saxophone, some notes I wrote
Tres trompetas y un tambor
Three trumpets and a drum
Y de niños una banda se formó.
And from children a band was formed.
Nuestra musica en las casas se metió
Our music got into the houses
Y una niña que en la cuna se dormía
And a girl who fell asleep in her cradle
Comenzó a mover las manos y los pies
Began to move her hands and feet
Y bailaban sus muñecas de alegria
And her dolls danced for joy
En el aire un pentagrama dibujé
In the air I drew a stave
Y los pajaros que no tenian nido
And the birds that had no nest
Con nosotros se vinieron a cantar
Came with us to sing
Y de notas musicales se han vestido.
And they dressed in musical notes.
Con un trombon, un clarin dos violines
With a trombone, a trumpet, two violins
Y un violón, una flauta y un timbal
And a double bass, a flute and a timpani
Un enorme saxofón, unas notas que escribí
A huge saxophone, some notes I wrote
Tres trompetas y un tambor
Three trumpets and a drum
Y de niños una banda se formó.
And from children a band was formed.
Con un trombon, un clarin dos violines
With a trombone, a trumpet, two violins
Y un violón, una flauta y un timbal
And a double bass, a flute and a timpani
Un enorme saxofón, unas notas que escribí
A huge saxophone, some notes I wrote
Tres trompetas y un tambor
Three trumpets and a drum
Y de niños una banda se formó.
And from children a band was formed.
Con un trombon, un clarin dos violines
With a trombone, a trumpet, two violins
Y un violón, una flauta y un timbal
And a double bass, a flute and a timpani
Un enorme saxofón, unas notas que escribí
A huge saxophone, some notes I wrote
Tres trompetas y un tambor
Three trumpets and a drum
Y de niños una banda se formó.
And from children a band was formed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.