Paloma San Basilio - Nadie como tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paloma San Basilio - Nadie como tú




Nadie como tú
Никто как ты
Como tú, en mi vida no habrá nadie como
Как ты, в моей жизни не будет никого, как ты,
Que me escriba algún poema y que dibuje en la arena
Кто написал бы мне стихотворение и нарисовал на песке
Un corazón con mi nombre
Сердце с моим именем.
Yo traté, de olvidarte pero no lo conseguí
Я пыталась забыть тебя, но не смогла.
Si estoy sola pienso en ti, entre la gente pienso en ti
Когда я одна, я думаю о тебе, среди людей я думаю о тебе.
Me doy cuenta que no vivir sin ti
Я понимаю, что не могу жить без тебя.
Nadie como tú, en mi vida
Никто как ты, в моей жизни,
Nadie como tú, en mis sueños
Никто как ты, в моих снах.
Nadie que me bese y que me abrace
Никто, кто поцелует меня и обнимет,
O que me llame a cualquier hora
Или позвонит мне в любое время,
Solo para saber como estoy
Просто чтобы узнать, как я.
Nadie como tú, en mi vida
Никто как ты, в моей жизни,
Nadie como tú, en mis sueños
Никто как ты, в моих снах.
Yo te necesito me haces falta
Ты мне нужен, мне тебя не хватает,
Como el aire, como el agua
Как воздух, как вода,
Mi gran amor
Моя большая любовь.
Pienso en ti cada día, cada noche
Я думаю о тебе каждый день, каждую ночь,
Pienso en ti, cuando llueve o sale el sol
Я думаю о тебе, когда идет дождь или светит солнце.
O si escucho una canción, simplemente
Или если я слышу песню, просто
Todo me recuerda a
Все напоминает мне о тебе.
Nadie como tú, en mi vida
Никто как ты, в моей жизни,
Nadie como en mis sueños
Никто как ты, в моих снах.
Nadie que me bese, que me abrace
Никто, кто поцелует меня, обнимет меня,
O que me llame a cualquier hora
Или позвонит мне в любое время,
Solo para saber como estoy
Просто чтобы узнать, как я.
Nadie como tú, en mi vida
Никто как ты, в моей жизни,
Nadie como tú, en mis sueños
Никто как ты, в моих снах.
Nadie que me bese, que me abrase
Никто, кто поцелует меня, обнимет меня,
O que me llame a cualquier hora
Или позвонит мне в любое время,
Solo para saber como estoy
Просто чтобы узнать, как я.
Nadie como tú, en mi vida
Никто как ты, в моей жизни,
Nadie como tú, en mis sueños
Никто как ты, в моих снах.
Nadie que me bese o que me abrace
Никто, кто поцелует или обнимет меня,
O que me llame a cualquier hora
Или позвонит мне в любое время,
Solo para saber como estoy
Просто чтобы узнать, как я.





Writer(s): Victor Hugo Yunes Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.