Paroles et traduction Paloma del Cerro - La Muerte No Es la Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte No Es la Nada
Смерть — не ничто
La
Muerte
no
es
la
nada,
sino
que
nada
es.
/
Смерть
— не
ничто,
а
ничтожество.
/
El
Nacer
no
es
la
vida,
sino
que
nada
es.
/
Рождение
— не
жизнь,
а
ничтожество.
/
Equivocase,
por
terrenal,
el
Corazón
si
te
llora
/
Ошибается,
по
земной
своей
природе,
сердце,
если
оплакивает
тебя
/
En
nuestra
mente
estás,
y
estuviste
antes
de
sernos
visto
/
В
наших
мыслях
ты
есть,
и
был
до
того,
как
мы
тебя
увидели
/
En
nuestra
mente
todo
lo
que
eres,
está
/
В
наших
мыслях
все,
что
ты
есть,
существует
/
Nunca
estuviste
sino
en
nuestra
mente
/
Ты
никогда
не
был
нигде,
кроме
наших
мыслей
/
Y
nuestra
mente
jamás
existió.
/
А
наши
мысли
никогда
не
существовали.
/
Amarte,
pues,
debemos,
/
Любить
тебя,
стало
быть,
мы
должны,
/
Y
no
dolérte,
/
А
не
скорбеть
о
тебе,
/
Amarte,
pues,
debemos
/
Любить
тебя,
стало
быть,
мы
должны
/
Pues
no
cabe
perderte.
Ведь
тебя
нельзя
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Luka, Gerardo Morel, Macedonio Fernández, Paloma Belén Kippes Zala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.