Palomo - Algo de Ti - traduction des paroles en allemand

Algo de Ti - Palomotraduction en allemand




Algo de Ti
Etwas von Dir
Esos amores que nos llerén,
Diese Lieben, die uns verletzen,
Dejan recuerdos que no mueren
Hinterlassen Erinnerungen, die nicht sterben
Y en mi corazón aun se ve las cicatrices
Und in meinem Herzen sieht man noch die Narben
Y lo estragos que dejo tu mal amor
Und die Verwüstung, die deine schlechte Liebe hinterließ
Por que hay amores que nos duelen mas
Denn es gibt Lieben, die uns mehr schmerzen
Que nos revientan asta el alma
Die uns bis in die Seele zerreißen
Así marcaste en mi otra historia
So prägtest du in mir eine andere Geschichte
Y en cada página del alma me retorciste
Und auf jeder Seite der Seele verdrehtest du mir
El corazón...
Das Herz...
Pero no explote de esas cosas malas
Aber ich bin an diesen schlechten Dingen nicht zerbrochen
Pero las malas Siempre se recuerdan más mal
Aber an die schlechten erinnert man sich immer schlimmer
Vivo infectado de este insomnio
Ich lebe infiziert von dieser Schlaflosigkeit
Por que dejaste en tu esencia y algo más
Weil du in mir deine Essenz und etwas mehr hinterlassen hast
Algo de ti, se quedo dentro de
Etwas von dir, ist in mir geblieben
Algo de ti, me acompaña cada noche
Etwas von dir, begleitet mich jede Nacht
Algo de ti me tiene atado el corazón
Etwas von dir hält mein Herz gefesselt
Algo de ti es lo que ayer me hiso feliz
Etwas von dir ist das, was mich gestern glücklich machte
Y lo que hoy me ase sufrir...
Und was mich heute leiden lässt...
Algo de ti, algo de ti es lo que no me ase feliz
Etwas von dir, etwas von dir ist das, was mich nicht glücklich macht





Writer(s): Jose Roberto Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.