Paroles et traduction Palomo - Boleto de Ida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boleto de Ida
One-Way Ticket
Te
volviste
de
pronto
mi
aire
y
mi
cielo
Suddenly
you
became
my
air
and
sky
Un
segundo
basto
para
sentir
One
second
was
enough
to
feel
Que
necesito
tenerte
en
mis
pasos
That
I
need
to
have
you
in
my
steps
Beber
de
tus
labios
To
drink
from
your
lips
Llenar
mi
universo
de
ti
To
fill
my
universe
with
you
Tengo
un
boleto
de
ida
I
have
a
one-way
ticket
Para
llegar
a
quedarme
en
tu
vida
To
arrive
and
stay
in
your
life
Dejo
al
pasado
I
leave
the
past
behind
No
traigo
equipaje
I
bring
no
luggage
Tan
solo
mis
sueños
Just
my
dreams
Mis
ganas
de
amarte
My
desire
to
love
you
Tengo
un
boleto
de
ida
I
have
a
one-way
ticket
Que
reserve
desde
aquel
primer
día
That
I
have
booked
since
that
first
day
Que
desperté
en
tu
mirada
That
I
woke
up
in
your
gaze
Y
bese
tu
sonrisa
And
kissed
your
smile
Entraste
en
mi
alma
You
entered
my
soul
Cuando
amanecía
When
dawn
was
breaking
Quiero
ser
alimento
de
tus
sentimientos
I
want
to
be
the
nourishment
of
your
feelings
Y
sembrar
tanto
amor
dentro
de
ti
And
sow
so
much
love
inside
you
Que
necesitas
tenerme
en
tus
pasos
That
you
need
to
have
me
in
your
steps
Beber
de
mis
labios
To
drink
from
my
lips
Llenar
tu
universo
de
mí
To
fill
your
universe
with
me
Tengo
un
boleto
de
ida
I
have
a
one-way
ticket
Para
llegar
a
quedarme
en
tu
vida
To
arrive
and
stay
in
your
life
Dejo
al
pasado
I
leave
the
past
behind
No
traigo
equipaje
I
bring
no
luggage
Tan
solo
mis
sueños
Just
my
dreams
Mis
ganas
de
amarte
My
desire
to
love
you
Tengo
un
boleto
de
ida
I
have
a
one-way
ticket
Que
reserve
desde
aquel
primer
día
That
I
have
booked
since
that
first
day
Que
desperté
en
tu
mirada
That
I
woke
up
in
your
gaze
Y
bese
tu
sonrisa
And
kissed
your
smile
Entraste
en
mi
alma
You
entered
my
soul
Cuando
amanecía
When
dawn
was
breaking
Todo
mi
mundo
renace
por
ti
My
whole
world
is
reborn
for
you
Me
hace
sentir
lo
que
nunca
sentí
You
make
me
feel
what
I've
never
felt
before
Tengo
un
boleto
de
ida
I
have
a
one-way
ticket
Que
reserve
desde
aquel
primer
día
That
I
have
booked
since
that
first
day
Dejo
al
pasado
I
leave
the
past
behind
No
traigo
equipaje
I
bring
no
luggage
Tan
solo
mis
sueños
Just
my
dreams
Mis
ganas
de
amarte
My
desire
to
love
you
Tengo
un
boleto
de
ida
I
have
a
one-way
ticket
Que
reserve
desde
aquel
primer
día
That
I
have
booked
since
that
first
day
Que
desperté
en
tu
mirada
That
I
woke
up
in
your
gaze
Y
bese
tu
sonrisa
And
kissed
your
smile
Entraste
en
mi
alma
You
entered
my
soul
Cuando
amanecía
When
dawn
was
breaking
Entraste
en
mi
alma
You
entered
my
soul
Cuando
amanecía
When
dawn
was
breaking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.