Palomo - Boleto de Ida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palomo - Boleto de Ida




Boleto de Ida
One-Way Ticket
Te volviste de pronto mi aire y mi cielo
Suddenly you became my air and sky
Un segundo basto para sentir
One second was enough to feel
Que necesito tenerte en mis pasos
That I need to have you in my steps
Beber de tus labios
To drink from your lips
Llenar mi universo de ti
To fill my universe with you
Tengo un boleto de ida
I have a one-way ticket
Para llegar a quedarme en tu vida
To arrive and stay in your life
Dejo al pasado
I leave the past behind
No traigo equipaje
I bring no luggage
Tan solo mis sueños
Just my dreams
Mis ganas de amarte
My desire to love you
Tengo un boleto de ida
I have a one-way ticket
Que reserve desde aquel primer día
That I have booked since that first day
Que desperté en tu mirada
That I woke up in your gaze
Y bese tu sonrisa
And kissed your smile
Entraste en mi alma
You entered my soul
Cuando amanecía
When dawn was breaking
Quiero ser alimento de tus sentimientos
I want to be the nourishment of your feelings
Y sembrar tanto amor dentro de ti
And sow so much love inside you
Que necesitas tenerme en tus pasos
That you need to have me in your steps
Beber de mis labios
To drink from my lips
Llenar tu universo de
To fill your universe with me
Tengo un boleto de ida
I have a one-way ticket
Para llegar a quedarme en tu vida
To arrive and stay in your life
Dejo al pasado
I leave the past behind
No traigo equipaje
I bring no luggage
Tan solo mis sueños
Just my dreams
Mis ganas de amarte
My desire to love you
Tengo un boleto de ida
I have a one-way ticket
Que reserve desde aquel primer día
That I have booked since that first day
Que desperté en tu mirada
That I woke up in your gaze
Y bese tu sonrisa
And kissed your smile
Entraste en mi alma
You entered my soul
Cuando amanecía
When dawn was breaking
Todo mi mundo renace por ti
My whole world is reborn for you
Me hace sentir lo que nunca sentí
You make me feel what I've never felt before
Tengo un boleto de ida
I have a one-way ticket
Que reserve desde aquel primer día
That I have booked since that first day
Dejo al pasado
I leave the past behind
No traigo equipaje
I bring no luggage
Tan solo mis sueños
Just my dreams
Mis ganas de amarte
My desire to love you
Tengo un boleto de ida
I have a one-way ticket
Que reserve desde aquel primer día
That I have booked since that first day
Que desperté en tu mirada
That I woke up in your gaze
Y bese tu sonrisa
And kissed your smile
Entraste en mi alma
You entered my soul
Cuando amanecía
When dawn was breaking
Entraste en mi alma
You entered my soul
Cuando amanecía
When dawn was breaking





Writer(s): Yoel Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.