Palomo - Con La Tinta De Mi Sangre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palomo - Con La Tinta De Mi Sangre




Con La Tinta De Mi Sangre
With the Ink of My Blood
En un papel,
On paper,
Que de una cesta he recogido,
That I gathered from a basket,
Pongo éstas letras
I put these letters
Dedicadas a madre.
Dedicated to my mother.
Como estoy preso,
Since I am in prison,
No tengo pluma ni lápiz,
I have no pen or pencil,
Por eso escribo
Therefore, I write
Con la tinta de sangre.
With the ink of my blood.
Tal vez partiste
Perhaps you have departed
De éste mundo traicionero,
From this treacherous world,
O algo muy grave
Or something very serious
Te ha impedido visitarme.
Has prevented you from visiting me.
Solo una cosa
Only one thing
valor a mi existencia,
Gives value to my existence,
Tu bendición
Your blessing
Que donde quiera ha de alcanzarme.
That will reach me wherever I go.
Hay gente buena,
There are good people,
Que aunque pobre es respetada,
Who although poor are respected,
Otros tan ricos que pueden comprar los mares,
Others so rich that they can buy the seas,
Más son mendigos si les falta en éste mundo,
But are beggars if they lack in this world,
La bendición y las caricias de una madre.
The blessing and caresses of a mother.
((((((ACORDEON)))))
((((((ACCORDION)))))
Como el destino,
Like destiny,
De ésta carta desconozco,
I am unaware of this letter,
Tal vez jamás llegue a las manos de mi madre.
Perhaps it will never reach the hands of my mother.
Yo les suplico
I beg you
Me perdonen si no firmo,
Forgive me if I do not sign,
Pues desconozco el apellido de mi padre.
Because I do not know my father's last name.
Hay gente buena,
There are good people,
Que aunque pobre es respetada,
Who although poor are respected,
Otros tan ricos que pueden comprar los mares,
Others so rich that they can buy the seas,
Más son mendigos si les falta en éste mundo,
But are beggars if they lack in this world,
La bendición y las caricias de una madre
The blessing and caresses of a mother.





Writer(s): Vargas Paulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.