Paroles et traduction Palomo - Con La Tinta De Mi Sangre
Con La Tinta De Mi Sangre
With the Ink of My Blood
Que
de
una
cesta
he
recogido,
That
I
gathered
from
a
basket,
Pongo
éstas
letras
I
put
these
letters
Dedicadas
a
mí
madre.
Dedicated
to
my
mother.
Como
estoy
preso,
Since
I
am
in
prison,
No
tengo
pluma
ni
lápiz,
I
have
no
pen
or
pencil,
Por
eso
escribo
Therefore,
I
write
Con
la
tinta
de
mí
sangre.
With
the
ink
of
my
blood.
Tal
vez
partiste
Perhaps
you
have
departed
De
éste
mundo
traicionero,
From
this
treacherous
world,
O
algo
muy
grave
Or
something
very
serious
Te
ha
impedido
visitarme.
Has
prevented
you
from
visiting
me.
Solo
una
cosa
Only
one
thing
Dá
valor
a
mi
existencia,
Gives
value
to
my
existence,
Tu
bendición
Your
blessing
Que
donde
quiera
ha
de
alcanzarme.
That
will
reach
me
wherever
I
go.
Hay
gente
buena,
There
are
good
people,
Que
aunque
pobre
es
respetada,
Who
although
poor
are
respected,
Otros
tan
ricos
que
pueden
comprar
los
mares,
Others
so
rich
that
they
can
buy
the
seas,
Más
son
mendigos
si
les
falta
en
éste
mundo,
But
are
beggars
if
they
lack
in
this
world,
La
bendición
y
las
caricias
de
una
madre.
The
blessing
and
caresses
of
a
mother.
((((((ACORDEON)))))
((((((ACCORDION)))))
Como
el
destino,
Like
destiny,
De
ésta
carta
desconozco,
I
am
unaware
of
this
letter,
Tal
vez
jamás
llegue
a
las
manos
de
mi
madre.
Perhaps
it
will
never
reach
the
hands
of
my
mother.
Me
perdonen
si
no
firmo,
Forgive
me
if
I
do
not
sign,
Pues
desconozco
el
apellido
de
mi
padre.
Because
I
do
not
know
my
father's
last
name.
Hay
gente
buena,
There
are
good
people,
Que
aunque
pobre
es
respetada,
Who
although
poor
are
respected,
Otros
tan
ricos
que
pueden
comprar
los
mares,
Others
so
rich
that
they
can
buy
the
seas,
Más
son
mendigos
si
les
falta
en
éste
mundo,
But
are
beggars
if
they
lack
in
this
world,
La
bendición
y
las
caricias
de
una
madre
The
blessing
and
caresses
of
a
mother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vargas Paulino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.