Palomo - Doble Sentido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palomo - Doble Sentido




Doble Sentido
Двойной смысл
La primera ves que te cogí...
Когда я впервые взял тебя...
De la mano se me paro de pronto...
За руку, у меня вдруг остановилось...
El tiempo en el reloj
Время на часах
Y me vine emocionado rumbo a casa
И я, взволнованный, поспешил домой
Después de que nuestro encuentro termino
После того, как наша встреча закончилась
Yo llegue todo mojado...
Я пришел весь промокший...
De la ropa, por que la lluvia en la calle
До нитки, потому что дождь на улице
Me agarro
Застал меня
La verdad en ese instante me hice una...
Правда в тот момент я дал себе...
Una promesa de entregarte mi amor
Обещание подарить тебе свою любовь
Y desde entonces en todos lados,
И с тех пор везде,
Todos los días
Каждый день
Yo te doy... todo mi corazón
Я отдаю тебе... всё своё сердце
Y me das unas... razones de sobra
А ты даешь мне... более чем достаточно причин
Para hacerte cosas que te vuelven loca
Делать с тобой то, что сводит тебя с ума
Como enviarte flores, darte serenata
Например, дарить тебе цветы, петь серенады
Son mis partes nobles las que a ti te matan
Мои достоинства - вот что тебя убивает
Me encanta mírate que estés de rodillas...
Мне нравится видеть тебя на коленях...
Juntito a la cama rezando a escondidas
Рядом с кроватью, тайком молящейся
Tenerte desnuda montada a mi cuerpo
Видеть тебя обнаженной, верхом на мне
Que no haya censura cuando yo este adentro
Чтобы не было запретов, когда я внутри
Y eso no lo digo en doble sentido...
И это я говорю не в переносном смысле...
Y me das unas... razones de sobra
А ты даешь мне... более чем достаточно причин
Para hacerte cosas que te vuelven loca
Делать с тобой то, что сводит тебя с ума
Como enviarte flores, darte serenata
Например, дарить тебе цветы, петь серенады
Son mis partes nobles las que a ti te matan
Мои достоинства - вот что тебя убивает
Me encanta mírate que estés de rodillas...
Мне нравится видеть тебя на коленях...
Juntito a la cama rezando a escondidas
Рядом с кроватью, тайком молящейся
Tenerte desnuda montada a mi cuerpo
Видеть тебя обнаженной, верхом на мне
Que no haya censura cuando yo este adentro
Чтобы не было запретов, когда я внутри
Y eso no lo digo en doble sentido...
И это я говорю не в переносном смысле...





Writer(s): Adrián Valentín, Alfaro Aylín, Martín Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.