Palomo - Eterno Rival - traduction des paroles en allemand

Eterno Rival - Palomotraduction en allemand




Eterno Rival
Ewiger Rivale
Dique pasa,
Hör mal,
Me sucede lo que nunca imagine
Mir passiert, was ich mir nie vorgestellt habe
Y es algo que me mata
Und es ist etwas, das mich umbringt
Pensé que asta la muerte me seguiría
Ich dachte, sie würde mir bis zum Tod folgen
Y por siempre seria mía, hoy no lo ves
Und für immer mein sein, heute siehst du es nicht
Sabes por quien, sabes muy bien
Du weißt wegen wem, du weißt es sehr gut
Dique pasa,
Hör mal,
Era ella que esperaba cada noche
Sie war es, die jede Nacht wartete
Que entraras en su cama
Dass du in ihr Bett kommst
Y a quien de amor la debiste de colmar
Und die du mit Liebe hättest überhäufen sollen
Y con abrazos cobijar su corazón
Und mit Umarmungen ihr Herz schützen
Lleno de ganas
Voller Verlangen
Ella me abrió su alma y así tuve que entrar
Sie öffnete mir ihre Seele und so musste ich eintreten
(Fue muy fácil darme cuenta de su amor
(Es war sehr leicht, ihre Liebe zu bemerken
Por que pude ver tus ojos devorándole
Denn ich konnte sehen, wie deine Augen sie verschlangen
El alma, metiéndote en sus sueños
Ihre Seele, wie du dich in ihre Träume schlichst
Pues en ellos te nombraba y yo no
Denn in ihnen nannte sie dich und mich nicht
Puedo acertarlo. Lo siento que hago
Ich kann es nicht fassen. Es tut mir leid, was ich tue
En nombre de ella, te puede lastimar
In ihrem Namen, es könnte dich verletzen
Pero se que me ama y no seria capaz
Aber ich weiß, dass sie mich liebt und dazu nicht fähig wäre
Si eso me hiso, contigo también lo hará
Wenn sie mir das angetan hat, wird sie es auch mit dir tun
Pero mi amor y mis detalles lo evitaran
Aber meine Liebe und meine Aufmerksamkeiten werden es verhindern
Solo quería ahorrarte un gran dolor
Ich wollte dir nur einen großen Schmerz ersparen
Estoy dispuesto a lo que sea por su amor
Ich bin zu allem bereit für ihre Liebe
Esta muy claro por que lo nuestro
Es ist sehr klar, warum unsere Sache
Nunca Te importo) x2
Dir nie wichtig war) x2
Detalles conmigo tenia de sobra
Aufmerksamkeiten hatte sie bei mir mehr als genug
Con oro y lujos no se arma una persona
Mit Gold und Luxus baut man keine Person auf
Ahora lecciones de amor me quieres dar
Jetzt willst du mir Lektionen in Liebe erteilen
Lo siento mucho es la triste realidad
Es tut mir sehr leid, das ist die traurige Realität
Esa mujer nos ha cambiado la vida
Diese Frau hat unser Leben verändert
En nuestras almas ha dejado una herida
In unseren Seelen hat sie eine Wunde hinterlassen
Entre los dos ya nada será igual,
Zwischen uns beiden wird nichts mehr sein wie zuvor,
Mi Hermano de sangre
Mein Blutsbruder
Mi eterno rival
Mein ewiger Rivale





Writer(s): Jose Arturo Alvarez Leija, Heriberto Eguia Gamez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.