Palomo - La Ausencia De Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palomo - La Ausencia De Tu Amor




La Ausencia De Tu Amor
Absence of Your Love
Yo creí que eras Tu
I thought it was You
A quien yo estaba esperando,
Whom I had been waiting for
Al verte a ti me ilusioné,
Seeing you, I got excited
Sentí en mi ser que empezaba a vivir
I felt that in my being I was beginning to live
Yo creí que eras Tu
I thought it was You
El destino anhelado,
The longed-for destiny
Me duele reconocer
It pains me to realize
Que tu amor no nació para mi
That your love was not made for me
Hoy quiero dejar todo atrás
Today I want to leave everything behind
De nuevo volver a empezar,
To start over again
Este dolor es pasajero, se que se irá con el tiempo,
This pain is temporary, I know it will go away with time
Quiero volver a comenzar
I want to start over
La ausencia de tu amor me está matando,
The absence of your love is killing me
Esta libertad me tiene lastimado,
This freedom has me hurt
Quisiera aferrarme a tu destino,
I wish I could hold on to your destiny
Me duele no estar en tu camino
It hurts me not to be in your path
La ausencia de tu amor me está matando,
The absence of your love is killing me
Hoy grita mi dolor desesperado,
Today my desperate pain cries out
Daria tantas cosas por que fueras
I would give so many things for you to be
La dueña de todas mis primaveras...
The owner of all my springs...
Quisiera que fueras Tu
I wish you were You
Hoy quiero dejar todo atrás
Today I want to leave everything behind
De nuevo volver a empezar,
To start over again
Este dolor es pasajero, se que se irá con el tiempo,
This pain is temporary, I know it will go away with time
Quiero volver a comenzar
I want to start over
La ausencia de tu amor me está matando,
The absence of your love is killing me
Esta libertad me tiene lastimado,
This freedom has me hurt
Quisiera aferrarme a tu destino,
I wish I could hold on to your destiny
Me duele no estar en tu camino
It hurts me not to be in your path
La ausencia de tu amor me está matando,
The absence of your love is killing me
Hoy grita mi dolor desesperado,
Today my desperate pain cries out
Daria tantas cosas por que fueras
I would give so many things for you to be
La dueña de todas mis primaveras...
The owner of all my springs...
Yo quisiera...
I'd like...
La ausencia de tu amor me está matando,
The absence of your love is killing me
Hoy grita mi dolor desesperado,
Today my desperate pain cries out
Daria tantas cosas por que fueras
I would give so many things for you to be
La dueña de todas mis primaveras...
The owner of all my springs...
Quisiera...
I wish...





Writer(s): Pako Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.