Paroles et traduction Palomo - La Ausencia De Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ausencia De Tu Amor
Absence of Your Love
Yo
creí
que
eras
Tu
I
thought
it
was
You
A
quien
yo
estaba
esperando,
Whom
I
had
been
waiting
for
Al
verte
a
ti
me
ilusioné,
Seeing
you,
I
got
excited
Sentí
en
mi
ser
que
empezaba
a
vivir
I
felt
that
in
my
being
I
was
beginning
to
live
Yo
creí
que
eras
Tu
I
thought
it
was
You
El
destino
anhelado,
The
longed-for
destiny
Me
duele
reconocer
It
pains
me
to
realize
Que
tu
amor
no
nació
para
mi
That
your
love
was
not
made
for
me
Hoy
quiero
dejar
todo
atrás
Today
I
want
to
leave
everything
behind
De
nuevo
volver
a
empezar,
To
start
over
again
Este
dolor
es
pasajero,
se
que
se
irá
con
el
tiempo,
This
pain
is
temporary,
I
know
it
will
go
away
with
time
Quiero
volver
a
comenzar
I
want
to
start
over
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me
Esta
libertad
me
tiene
lastimado,
This
freedom
has
me
hurt
Quisiera
aferrarme
a
tu
destino,
I
wish
I
could
hold
on
to
your
destiny
Me
duele
no
estar
en
tu
camino
It
hurts
me
not
to
be
in
your
path
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me
Hoy
grita
mi
dolor
desesperado,
Today
my
desperate
pain
cries
out
Daria
tantas
cosas
por
que
fueras
I
would
give
so
many
things
for
you
to
be
La
dueña
de
todas
mis
primaveras...
The
owner
of
all
my
springs...
Quisiera
que
fueras
Tu
I
wish
you
were
You
Hoy
quiero
dejar
todo
atrás
Today
I
want
to
leave
everything
behind
De
nuevo
volver
a
empezar,
To
start
over
again
Este
dolor
es
pasajero,
se
que
se
irá
con
el
tiempo,
This
pain
is
temporary,
I
know
it
will
go
away
with
time
Quiero
volver
a
comenzar
I
want
to
start
over
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me
Esta
libertad
me
tiene
lastimado,
This
freedom
has
me
hurt
Quisiera
aferrarme
a
tu
destino,
I
wish
I
could
hold
on
to
your
destiny
Me
duele
no
estar
en
tu
camino
It
hurts
me
not
to
be
in
your
path
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me
Hoy
grita
mi
dolor
desesperado,
Today
my
desperate
pain
cries
out
Daria
tantas
cosas
por
que
fueras
I
would
give
so
many
things
for
you
to
be
La
dueña
de
todas
mis
primaveras...
The
owner
of
all
my
springs...
Yo
quisiera...
I'd
like...
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me
Hoy
grita
mi
dolor
desesperado,
Today
my
desperate
pain
cries
out
Daria
tantas
cosas
por
que
fueras
I
would
give
so
many
things
for
you
to
be
La
dueña
de
todas
mis
primaveras...
The
owner
of
all
my
springs...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pako Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.