Paroles et traduction Palomo - La Ausencia de Tu Amor
La Ausencia de Tu Amor
The Absence of Your Love
Yo
creí
que
eras
Tu
I
believed
that
you
were
the
one
A
quien
yo
estaba
esperando,
Whom
I
had
been
waiting
for,
Al
verte
a
ti
me
ilusioné,
Seeing
you,
I
was
filled
with
hope,
Sentí
en
mi
ser
que
empezaba
a
vivir
You
made
me
feel
alive
Yo
creí
que
eras
Tu
I
believed
that
you
were
the
one
El
destino
anhelado,
The
destiny
I
longed
for,
Me
duele
reconocer
It
pains
me
to
admit
Que
tu
amor
no
nació
para
mi
Your
love
was
not
meant
for
me
Hoy
quiero
dejar
todo
atrás
Today
I
want
to
leave
everything
behind
De
nuevo
volver
a
empezar,
Start
over
again,
Este
dolor
es
pasajero,
se
que
se
irá
con
el
tiempo,
This
pain
is
temporary,
I
know
it
will
pass
with
time,
Quiero
volver
a
comenzar
I
want
to
start
over
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me,
Esta
libertad
me
tiene
lastimado,
This
freedom
wounds
me,
Quisiera
aferrarme
a
tu
destino,
I
wish
I
could
hold
onto
your
destiny,
Me
duele
no
estar
en
tu
camino
It
hurts
not
to
be
in
your
path
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me,
Hoy
grita
mi
dolor
desesperado,
Today
my
pain
cries
out
in
desperation,
Daria
tantas
cosas
por
que
fueras
I
would
give
anything
if
you
were
La
dueña
de
todas
mis
primaveras...
The
mistress
of
all
my
springs...
Quisiera
que
fueras
Tu
I
wish
you
were
the
one
Hoy
quiero
dejar
todo
atrás
Today
I
want
to
leave
everything
behind
De
nuevo
volver
a
empezar,
Start
over
again,
Este
dolor
es
pasajero,
se
que
se
irá
con
el
tiempo,
This
pain
is
temporary,
I
know
it
will
pass
with
time,
Quiero
volver
a
comenzar
I
want
to
start
over
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me,
Esta
libertad
me
tiene
lastimado,
This
freedom
wounds
me,
Quisiera
aferrarme
a
tu
destino,
I
wish
I
could
hold
onto
your
destiny,
Me
duele
no
estar
en
tu
camino
It
hurts
not
to
be
in
your
path
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me,
Hoy
grita
mi
dolor
desesperado,
Today
my
pain
cries
out
in
desperation,
Daria
tantas
cosas
por
que
fueras
I
would
give
anything
if
you
were
La
dueña
de
todas
mis
primaveras...
The
mistress
of
all
my
springs...
La
ausencia
de
tu
amor
me
está
matando,
The
absence
of
your
love
is
killing
me,
Hoy
grita
mi
dolor
desesperado,
Today
my
pain
cries
out
in
desperation,
Daria
tantas
cosas
por
que
fueras
I
would
give
anything
if
you
were
La
dueña
de
todas
mis
primaveras...
The
mistress
of
all
my
springs...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Francisco Lugo Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.