Palomo - La Calandria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palomo - La Calandria




La Calandria
Жаворонок
Lyrically
Текст песни
Install
Установить
In: LyricWikia
В: LyricWikia
Ramón Ayala: La Calandria
Рамон Айала: Жаворонок
La Calandria
Жаворонок
This song is by Ramón Ayala.
Эта песня Рамона Айалы.
En una jaula de oro,
В золотой клетке,
Pendiente del balcón,
Висящей на балконе,
Se hallaba una calandria,
Находился жаворонок,
Cantando su dolor.
Оплакивая свою боль.
Hasta que un gorrioncillo,
Пока маленький воробей,
A su jaula llego,
К его клетке не подлетел,
"Si usted puede sacarme,
"Если ты сможешь меня освободить,
Con usted yo me voy."
Я улечу с тобой."
Y el pobre gorrioncillo,
И бедный воробей,
De ella se enamoro,
В неё влюбился,
Y el pobre como pudo
И бедняга, как мог
Los alambres rompió.
Сломал прутья.
Y la ingrata calandria,
И неблагодарный жаворонок,
Después que la sacó,
После того, как он её освободил,
Tan luego se vio libre,
Как только оказалась на свободе,
Voló, voló y voló.
Улетела, улетела и улетела.
El pobre gorrioncillo,
Бедный воробей,
Todavía la siguió,
Всё ещё следовал за ней,
PA' ver si le cumplía
Чтобы посмотреть, выполнит ли она
Lo que le prometió.
То, что обещала.
La malvada calandria,
Злой жаворонок,
Esto le contestó:
Вот что ему ответила:
"A uste ni lo conozco
тебя даже не знаю
Ni presa he sido yo."
И никогда не была в клетке."
Y triste el gorrioncillo,
И грустный воробей,
Luego se regresó,
Затем вернулся,
Se paró en un manzano,
Сел на яблоню,
Lloró, lloró y lloró
Плакал, плакал и плакал.
Y ahora en esa jaula,
И теперь в этой клетке,
Pendiente del balcón,
Висящей на балконе,
Se encuentra el gorrioncillo,
Находится воробей,
Cantando su pasión.
Оплакивая свою страсть.
En una jaula de oro,
В золотой клетке,
Pendiente del balcón,
Висящей на балконе,
Se hallaba una calandria,
Находился жаворонок,
Cantando su dolor.
Оплакивая свою боль.
Hasta que un gorrioncillo,
Пока маленький воробей,
A su jaula llego,
К его клетке не подлетел,
"Si usted puede sacarme,
"Если ты сможешь меня освободить,
Con usted yo me voy."
Я улечу с тобой."
Y el pobre gorrioncillo,
И бедный воробей,
De ella se enamoro,
В неё влюбился,
Y el pobre como pudo
И бедняга, как мог
Los alambres rompió.
Сломал прутья.
Y la ingrata calandria,
И неблагодарный жаворонок,
Después que la sacó,
После того, как он её освободил,
Tan luego se vio libre,
Как только оказалась на свободе,
Voló, voló y voló.
Улетела, улетела и улетела.





Writer(s): Manuel Hernandez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.