Paroles et traduction Palomo - Mi Amor Verdadero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amor Verdadero
Моя истинная любовь
Soy
un
tímido
cuando
se
trata
de
hablar
contigo
Я
робею,
когда
нужно
говорить
с
тобой,
Pero
hoy
seré
un
hombre
valiente
y
el
más
decidido
Но
сегодня
я
буду
смелым
и
решительным.
Sé
que
eres
muy
diferente
a
todas
las
que
he
conocido
Я
знаю,
ты
совсем
не
такая,
как
все,
кого
я
встречал,
Que
con
solo
verte
una
vez
empecé
a
soñar
contigo
Стоило
мне
увидеть
тебя
лишь
раз,
и
я
начал
мечтать
о
тебе.
Y
he
soñado
que
tenemos
hijos
y
que
los
amamos
И
мне
снилось,
что
у
нас
есть
дети,
и
мы
их
любим,
Y
que
juntos
envejecemos
tomados
de
la
mano
И
что
мы
вместе
стареем,
держась
за
руки.
Sé
que
ahora
todo
lo
que
digo
te
parece
extraño
Знаю,
сейчас
все,
что
я
говорю,
кажется
тебе
странным,
Pero
hay
algo
que
me
dice
que
aún
te
amo
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
я
уже
люблю
тебя.
Mi
amor
eres
tú
Любовь
моя
— это
ты.
Mi
amor
verdadero,
mi
amor
más
sincero
Моя
истинная
любовь,
моя
самая
искренняя
любовь,
La
dueña
de
mi
alma,
dueña
de
mis
sueños
Владелица
моей
души,
владелица
моих
снов,
La
mujer
perfecta,
la
que
yo
deseo
Идеальная
женщина,
та,
которую
я
желаю,
Quien
me
ha
enamorado
hasta
enloquecer
Та,
которая
влюбила
меня
до
безумия.
Un
amor
verdadero
es
quien
tiene
la
magia
Истинная
любовь
— это
та,
которая
обладает
магией
De
cambiarlo
todo
con
una
mirada
Изменить
все
одним
взглядом.
Hoy
sé
que
eres
mía,
aunque
no
te
tengo
Сегодня
я
знаю,
что
ты
моя,
хотя
ты
и
не
со
мной,
Yo
sé
que
llegaste
a
mi
vida
también
Я
знаю,
что
ты
тоже
пришла
в
мою
жизнь.
Mi
amor
verdadero
Моя
истинная
любовь,
Al
fin
te
encontré
Наконец-то
я
нашел
тебя.
He
soñado
que
tenemos
hijos
y
que
los
amamos
Мне
снилось,
что
у
нас
есть
дети,
и
мы
их
любим,
Y
que
juntos
envejecemos
tomados
de
la
mano
И
что
мы
вместе
стареем,
держась
за
руки.
Sé
que
ahora
todo
lo
que
digo
te
parece
extraño
Знаю,
сейчас
все,
что
я
говорю,
кажется
тебе
странным,
Pero
hay
algo
que
me
dice
que
aún
te
amo
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
я
уже
люблю
тебя.
Mi
amor
eres
tú
Любовь
моя
— это
ты.
Mi
amor
verdadero,
mi
amor
más
sincero
Моя
истинная
любовь,
моя
самая
искренняя
любовь,
La
dueña
de
mi
alma,
dueña
de
mis
sueños
Владелица
моей
души,
владелица
моих
снов,
La
mujer
perfecta,
la
que
yo
deseo
Идеальная
женщина,
та,
которую
я
желаю,
Quien
me
ha
enamorado
hasta
enloquecer
Та,
которая
влюбила
меня
до
безумия.
Un
amor
verdadero
es
quien
tiene
la
magia
Истинная
любовь
— это
та,
которая
обладает
магией
De
cambiarlo
todo
con
una
mirada
Изменить
все
одним
взглядом.
Hoy
sé
que
eres
mía,
aunque
no
te
tengo
Сегодня
я
знаю,
что
ты
моя,
хотя
ты
и
не
со
мной,
Yo
sé
que
llegaste
a
mi
vida
también
Я
знаю,
что
ты
тоже
пришла
в
мою
жизнь.
Mi
amor
verdadero
Моя
истинная
любовь,
Al
fin
te
encontré
Наконец-то
я
нашел
тебя.
Al
fin
te
encontré
Наконец-то
я
нашел
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lugo Leal Jose Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.