Palomo - No Sabes Cuánto Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palomo - No Sabes Cuánto Te Quiero




No Sabes Cuánto Te Quiero
Не знаешь, как сильно тебя люблю
Está amaneciendo,
Рассветает,
Qué paz refleja tu cara
Какое умиротворение на твоём лице,
Cuando duermes...
Когда ты спишь...
Ya es casi la hora
Скоро уже время
De empezar un nuevo día
Начать новый день,
Y la verdad
И правда
Reconozco que
Я признаю,
No me gusta nada madrugar,
Я совсем не люблю вставать рано,
Quizá sea esa la razón
Возможно, это и причина,
Por la que tengo
По которой я
Tan mal despertar
Просыпаюсь с таким трудом
Te agradezco tanto
Я так благодарен тебе
Que cada mañana
За то, что каждое утро
Me regales tu primera mirada
Ты даришь мне свой первый взгляд,
Tu sonrisa
Свою улыбку
Y que me digas:
И говоришь мне:
Buenos días, mi amor
С добрым утром, моя любовь
Me encanta mirarte
Я люблю смотреть на тебя,
Cuando me preparas el café,
Когда ты готовишь мне кофе,
Te preocupas tanto de lo mío
Ты так заботишься обо мне,
Que se te olvida y no te importa,
Что забываешь и не обращаешь внимания,
Que el tuyo se este quedando frió
Что твой уже остывает
Siempre piensas antes en mi
Ты всегда думаешь сначала обо мне,
Que en
А потом о себе
Siempre...
Всегда...
Y no sabes cuánto te quiero...
И ты не знаешь, как сильно я тебя люблю...
Necesito ese beso,
Мне нужен этот поцелуй,
Ese beso tuyo de ayer
Тот твой поцелуй вчерашний,
De hoy, de siempre
Сегодняшний, всегдашний
Ese beso que me das
Тот поцелуй, который ты мне даришь,
Cuando me marcho
Когда я ухожу
Y cuando llego a casa
И когда я прихожу домой
Tarde, cansado y con problemas
Поздно, уставший и с проблемами,
Y me recibes con los brazos abiertos.
А ты встречаешь меня с распростертыми объятиями.
Me ayudas, me oyes
Ты помогаешь мне, слушаешь меня
Y sobre todo me escuchas
И, главное, ты слышишь меня,
Y eso alivia mis penas.
И это облегчает мои страдания.
Hoy desperté abrazado a ti,
Сегодня я проснулся, прижавшись к тебе,
Me gusto tanto mirarte
Мне так нравится смотреть на тебя,
Tenías los ojos cerrados a la luz
Твои глаза были закрыты от света,
Y la mente abierta a los sueño
А разум открыт для снов
Tu cuerpo... completamente desnudo
Твоё тело... абсолютно обнажённое
Mis manos parecían tener alas
Моим рукам, казалось, были даны крылья,
Se me escapaban
Они вырывались у меня
Volaban hacia ti
И летели к тебе,
Te deseaban
Желая тебя
Y te acaricie de los pies a la cabeza...
И я ласкал тебя с ног до головы...
Una o otra vez
Снова и снова
No sabes cuánto te quiero...
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю...
Hay veces que
Бывают времена, что
No nos hacen falta ni las palabras
Нам даже не нужны слова,
Para entendernos,
Чтобы понимать друг друга,
Nos basta con mirarnos,
Достаточно взглянуть друг другу в глаза,
Y si por alguna tontería discutimos,
И если мы по какой-то глупости поссоримся,
Acabamos encontrándonos
Мы всё равно найдёмся
Donde más cerca nos sentimos,
Там, где мы чувствуем себя ближе всего,
Más unidos, nuestra cama
Единее, наша постель
Si nos va bien o mal
Будет ли у нас всё хорошо или плохо,
Yo a tu lado y tu al mío
Я с тобой, а ты со мной
Juntos, fundidos como arena y cal
Вместе, как песок и известь
Como agua del mismo río.
Как вода из одной реки.
Hay quien no entiende este amor
Кто-то не понимает этой любви,
Que quien nos da la espalda
Кто нам поворачивается спиной
Qué más nos da!
Что нам до них!
Si y yo sabemos
Если мы с тобой знаем,
Que cuando nos conocimos
Что когда мы встретились,
Decidimos echar el ancla
Мы решили бросить якорь
Te he sentido tantas veces
Я чувствовал тебя так много раз
Cuando a media noche te levantas
Когда ты встаёшь посреди ночи,
Me miras y me mimas como si aun fuera un crío
Ты смотришь на меня и ласкаешь меня, как будто я ещё ребёнок
Pareces adivinar que estoy sintiendo frío
Кажется, ты догадываешься, что мне холодно,
Y me echas otra manta
И укрываешь меня ещё одним одеялом
Me gusta cómo me tratas
Мне нравится, как ты со мной обращаешься
Y me gusta cómo me amas
И нравится, как ты меня любишь,
Eres el mejor regalo
Ты самый лучший подарок
Que me dado la vida
Какой мне подарила жизнь
No sabes cuánto te quiero...
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю...
Compartes todas mis cosas
Ты разделяешь всё, что со мной происходит,
Todo lo que se puede sentir
Всё, что можно почувствовать
Cuando de verdad se ama
Когда по-настоящему любишь,
En esos momentos de entrega
В эти моменты слияния
Tuya y mía...
Твоей и моей...
Donde solo hay un testigo que nos mira,
Где есть только один свидетель, который смотрит на нас,
Calla y guarda nuestra intimidad...
Хранит молчание и оберегает нашу близость...
Nuestra cama...
Наша постель...





Writer(s): Blanes Cortes Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.