Paroles et traduction Palomo - No Te Detengas
No Te Detengas
Не останавливайся
Llegaste
y
le
diste
vida
a
mis
sueños
Ты
пришла
и
оживила
мои
мечты
Llenaste
el
espacio
vacio
de
mi
corazon
Заполнила
пустоту
в
моем
сердце
Viajamos
tantas
veces
por
lugares
prohibidos
Мы
так
часто
путешествовали
по
запретным
местам
Y
le
dimos
rienda
suelta
a
nuestros
instintos
И
дали
волю
своим
инстинктам
La
rutina
fue
invadiendo
nuestra
cama
Рутина
вторглась
в
нашу
постель
El
amor
perdio
la
guerra
y
se
marcho
Любовь
проиграла
битву
и
ушла
Tienes
listas
las
maletas
y
deseos
de
volar
Ты
собрала
чемоданы
и
хочешь
лететь
Ahi
esta
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Там
открыта
настежь
дверь
NO
TE
DETENGAS!
НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙСЯ!
Solo
te
encargo
que
al
salir
cierres
la
puerta
Только
прошу,
уходя,
закрой
дверь
Y
que
sigas
tu
camino
no
mires
hacia
atras
И
продолжай
свой
путь,
не
оглядывайся
Porque
talvez
sientas
miedo
y
quieras
regresar
Потому
что,
возможно,
ты
испугаешься
и
захочешь
вернуться
NO
TE
DETENGAS!
НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙСЯ!
No
te
preocupes
por
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Не
волнуйся
о
том,
что
я
чувствую
Yo
te
aseguro
que
por
ti
no
estare
sufriendo
Уверяю,
я
из-за
тебя
не
буду
страдать
Alguien
mañana
llegara
y
ocupara
el
lugar
Кто-то
завтра
придет
и
займет
место
Que
dejaste
atras
Которое
ты
оставила
La
rutina
fue
invadiendo
nuestra
cama
Рутина
вторглась
в
нашу
постель
El
amor
perdio
la
guerra
y
se
marcho
Любовь
проиграла
битву
и
ушла
Tienes
listas
las
maletas
y
deseos
de
volar
Ты
собрала
чемоданы
и
хочешь
лететь
Ahi
esta
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Там
открыта
настежь
дверь
NO
TE
DETENGAS!
НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙСЯ!
Solo
te
encargo
que
al
salir
cierres
la
puerta
Только
прошу,
уходя,
закрой
дверь
Y
que
sigas
tu
camino
no
mires
hacia
atras
И
продолжай
свой
путь,
не
оглядывайся
Porque
talvez
sientas
miedo
y
quieras
regresar
Потому
что,
возможно,
ты
испугаешься
и
захочешь
вернуться
NO
TE
DETENGAS!
НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙСЯ!
No
te
preocupes
por
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Не
волнуйся
о
том,
что
я
чувствую
Yo
te
aseguro
que
por
ti
no
estare
sufriendo
Уверяю,
я
из-за
тебя
не
буду
страдать
Alguien
mañana
llegara
y
ocupara
el
lugar
Кто-то
завтра
придет
и
займет
место
Que
dejaste
atras
Которое
ты
оставила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogelio Salazar Avalos, Adrian Martin Armendariz Martinez, Luis Enrique Garcia Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.