Palomo - No Te Preocupes Por Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palomo - No Te Preocupes Por Mí




No Te Preocupes Por Mí
Don't Worry About Me
Muchas noches me dormi
So many nights I went to sleep
Abrazando tu retrato
Hugging your picture
Pues dejar mi amor sin ti
Because to leave my love without you
Fue algo muy ingrato.
Was very cruel.
Estube a punto de morir ahogado
I was on the verge of drowning myself
En mi llanto
In my tears
Pues dejarme sin tu amor me dolio
Once you left me without your love, it hurt me
No sabes cuanto.
More than you know.
Muchas noches me perdi
So many nights I lost myself
Por las calles como un gato
Wandering the streets like a lost dog
Sin saber a donde ir
Not knowing where to go
Para no llorarte tanto.
To avoid bursting into tears.
No se como sobrevivir
I don't know how I survived
Sigo vivo de milagro
I'm alive only by some miracle
Escuchar tu voz diciendome adios
Hearing your voice telling me goodbye
Fue un asesinato.
Was like being stabbed with a knife.
Pero no te preocupes por mi
But don't worry about me
La verdad ya aprendi a vivir sin tus besos
The truth is I've learnt to live without your kisses
Y ahogar tus recuerdos
And to drown your memories
A no depender mas de ti.
To stop relying on you.
Y aunque no me olvidado de ti
And even though I've not forgotten you
No me duele saber que te encuentras
It doesn't hurt me to know that you're
Tan lejos, lo nuestro a muerto
So far away, our love is dead
Y ya te olvidaste de mi.
And you've already forgotten me.
No se como sobrevivir
I don't know how I survived
Sigo vivo de milagro
I'm alive only by some miracle
Escuchar tu voz diciendome adios
Hearing your voice telling me goodbye
Fue un asesinato.
Was like being stabbed with a knife.
Pero no te preocupes por mi
But don't worry about me
La verdad ya aprendi a vivir sin tus besos
The truth is I've learnt to live without your kisses
Y ahogar tus recuerdos
And to drown your memories
A no depender mas de ti.
To stop relying on you.
Y aunque no me olvidado de ti
And even though I've not forgotten you
No me duele saber que te encuentras
It doesn't hurt me to know that you're
Tan lejos, lo nuestro a muerto
So far away, our love is dead
Y ya te olvidaste de mi.
And you've already forgotten me.
Pero no te preocupes por mi
But don't worry about me
La verdad ya aprendi a vivir sin tus besos
The truth is I've learnt to live without your kisses
Y ahogar tus recuerdos
And to drown your memories
A no depender mas de ti.
To stop relying on you.
Y aunque no me olvidado de ti
And even though I've not forgotten you
No me duele saber que te encuentras
It doesn't hurt me to know that you're
Tan lejos, lo nuestro a muerto
So far away, our love is dead
Y ya te olvidaste
And you've already forgotten
Y ya te olvidaste de mi.
And you've already forgotten me.





Writer(s): Contreras Jose Manuel Marroquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.