Palomo - Porque Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palomo - Porque Te Amo




Porque Te Amo
Because I Love You
Cada vez que estoy contigo
Every time I'm with you
Se me nubla la cabeza estoy ancioso
My head gets cloudy, I'm anxious
Por tenerte toda entera
To have you all to myself
Ese brillo en tu mirada
That sparkle in your eyes
Me sacude la tristesa
Shakes off my sadness
Eres hermosa, mas por dentro
You're beautiful, more inside
Que por fuera
Than on the outside
Te quiero pedir una cosa
I want to ask you something
Deseo que seas mi esposa
I wish you to be my wife
Por que te amo
Because I love you
Mas aya de todo
Beyond everything
De uno
In every single way
Y de todos los modos
And in every possible way
Y te respiro
And I breathe you in
En cada uno de mis poros
Through each of my pores
Por que te amo
Because I love you
De uno y de todos los modos
In every single way and in every possible way
(HABLADO)
(Spoken)
Bendito dios
Blessed God
Por darme el privilegio
For giving me the privilege
De compartir contigo
To share with you
Un nuevo amanecer
A new dawn
Tan alegre
So joyful
Desierto,
Deserted,
A veces lluvioso,
Sometimes rainy,
Pero sabes
But you know
No importa por te amo
It doesn't matter because I love you
De uno y de todos los modos
In every single way and in every possible way
Cada dia que amanece
Every day that dawns
De rodillas pido a dios que tu me quieras
On my knees I ask God that you love me
Mas por dentro que por fuera
More inside than outside
Te quiero pedir una cosa
I want to ask you something
Deseo que seas mi esposa
I wish you to be my wife
Por que te amo
Because I love you
Mas aya de todo
Beyond everything
De uno y de todos los modos
In every single way and in every possible way
Y te respiro
And I breathe you in
En cada uno de mis poros
Through each of my pores
Por que te amo
Because I love you
De uno y de todos los modos
In every single way and in every possible way
Por que te amo
Because I love you
De uno de todos los modos
In every single way and in every possible way





Writer(s): Refugio Javier Carmona Olveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.