Palomo - Porque Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palomo - Porque Te Amo




Porque Te Amo
Потому что я тебя люблю
Cada vez que estoy contigo
Каждый раз, когда я с тобой
Se me nubla la cabeza estoy ancioso
У меня затуманивается голова, я взволнован
Por tenerte toda entera
Обладать тобой целиком
Ese brillo en tu mirada
Этот блеск в твоем взгляде
Me sacude la tristesa
Изгоняет мою печаль
Eres hermosa, mas por dentro
Ты прекрасна, но больше внутри
Que por fuera
Чем снаружи
Te quiero pedir una cosa
Я хочу спросить тебя об одном
Deseo que seas mi esposa
Я хочу, чтобы ты стала моей женой
Por que te amo
Потому что я тебя люблю
Mas aya de todo
Больше всего на свете
De uno
Единственным
Y de todos los modos
И всеми возможными способами
Y te respiro
И я дышу тобой
En cada uno de mis poros
Через каждую пору моей кожи
Por que te amo
Потому что я тебя люблю
De uno y de todos los modos
Единственным и всеми возможными способами
(HABLADO)
(ГОВОРИТ)
Bendito dios
Благослови Господь
Por darme el privilegio
За то, что дал мне привилегию
De compartir contigo
Разделить с тобой
Un nuevo amanecer
Ещё один рассвет
Tan alegre
Такой радостный
Desierto,
Иногда засушливый,
A veces lluvioso,
Иногда дождливый,
Pero sabes
Но знай
No importa por te amo
Это неважно, потому что я тебя люблю
De uno y de todos los modos
Единственным и всеми возможными способами
Cada dia que amanece
Каждый наступающий день
De rodillas pido a dios que tu me quieras
Я на коленях молю Бога, чтобы ты любила меня
Mas por dentro que por fuera
Больше внутри, чем снаружи
Te quiero pedir una cosa
Я хочу спросить тебя об одном
Deseo que seas mi esposa
Я хочу, чтобы ты стала моей женой
Por que te amo
Потому что я тебя люблю
Mas aya de todo
Больше всего на свете
De uno y de todos los modos
Единственным и всеми возможными способами
Y te respiro
И я дышу тобой
En cada uno de mis poros
Через каждую пору моей кожи
Por que te amo
Потому что я тебя люблю
De uno y de todos los modos
Единственным и всеми возможными способами
Por que te amo
Потому что я тебя люблю
De uno de todos los modos
Единственным и всеми возможными способами





Writer(s): Refugio Javier Carmona Olveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.