Paroles et traduction Palomo - Se Me Hizo Costumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Hizo Costumbre
Мне стало привычкой
Se
me
hizo
costumbre
respirar
tu
aliento
Мне
стало
привычкой
дышать
твоим
дыханием,
Escuchar
tu
risa
a
cada
momento
Слушать
твой
смех
каждое
мгновение,
Caminar
con
tigo
por
aquel
sendero
Гулять
с
тобой
по
той
тропинке,
Donde
tantas
veces
te
dije
te
quiero
Где
я
так
много
раз
говорил
тебе,
что
люблю
тебя.
Se
me
hizo
costumbre
dormir
en
tus
brazos
Мне
стало
привычкой
спать
в
твоих
объятиях,
Y
hoy
que
no
te
tengo
estoy
hecho
pedazos
И
теперь,
когда
тебя
нет,
я
разбит
на
куски.
Daria
cualquier
cosa
por
estar
con
tigo
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
Por
que
no
consigo
vivir
sin
tu
amor
Потому
что
я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Se
me
hizo
costumbre
volar
en
tu
cielo
Мне
стало
привычкой
парить
в
твоем
небе,
Desde
que
te
fuiste
no
ha
dejado
de
llover
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
дождь
не
прекращается,
En
cada
rincon
de
mi
alma
y
nada
puedo
hacer
В
каждом
уголке
моей
души,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Sera
que
al
marcharte
te
llevaste
todo
Может
быть,
уходя,
ты
забрала
всё
с
собой,
Y
hoy
que
estoy
tan
solo
me
doy
cuenta
que
sin
ti
И
теперь,
когда
я
так
одинок,
я
понимаю,
что
без
тебя
No
podre
vivir
jamas
Я
никогда
не
смогу
жить.
Se
me
hizo
costumbre
dormir
en
tus
brazos
Мне
стало
привычкой
спать
в
твоих
объятиях,
Y
hoy
que
no
te
tengo
estoy
hecho
pedazos
И
теперь,
когда
тебя
нет,
я
разбит
на
куски.
Daria
cualquier
cosa
por
estar
con
tigo
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
Por
que
no
consigo
vivir
sin
tu
amor
Потому
что
я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Se
me
hizo
costumbre
volar
en
tu
cielo
Мне
стало
привычкой
парить
в
твоем
небе,
Desde
que
te
fuiste
no
ha
dejado
de
llover
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
дождь
не
прекращается,
En
cada
rincon
de
mi
alma
y
nada
puedo
hacer
В
каждом
уголке
моей
души,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Sera
que
al
marcharte
te
llevaste
todo
Может
быть,
уходя,
ты
забрала
всё
с
собой,
Y
hoy
que
estoy
tan
solo
me
doy
cuenta
que
sin
ti
И
теперь,
когда
я
так
одинок,
я
понимаю,
что
без
тебя
No
podre
vivir
jamas
Я
никогда
не
смогу
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Zavala, Rocco Damian
Album
Pasión
date de sortie
09-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.