Palomo - Tengo Miedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Palomo - Tengo Miedo




Tengo Miedo
I'm Scared
Tengo miedo perder tu cariño, me imagino mil cosas sin ver,
I'm scared of losing your affection, I imagine a thousand things without seeing,
Al perderte no se lo que haría, quitarme la vida, o ponerme a beber,
Upon losing you I don't know what I would do, take my life, or start drinking,
Tu eres todo el motivo que tengo, pa vivir en el mundo traidor,
You are all the reason I have, to live in this treacherous world,
Pero tu llenas toda mi vida, me das amor besos, cariño y valor, quiero
But you fill my entire life, you give me love, kisses, affection and courage, I want
Que me digas amorcito de mi vida yo te quiero con locura, pero pronto, con
You to tell me my love, the love of my life, I love you madly, but soon, with
Pasión, yo te correspondo y te doy toda mi vida
Passion, I will reciprocate and give you my whole life
Y todo lo que mas quieras, demostrándote mi amor.
And everything else you could desire, proving my love to you.
Para mi va a acabarse la vida, cuando tu ya no quieras mi amor, me
For me, life will end, when you no longer want my love, they
Verán en las puras cantinas, gritando tu nombre,
Will see me in the pure taverns, shouting your name,
Y tomando licor, tu eres todo el motivo que tengo,
And drinking liquor, you are all the reason I have,
Pa vivir en el mundo traidor, pero tu llenas toda mi vida,
To live in this treacherous world, but you fill my entire life,
Me das amor besos, cariño y valor,
You give me love, kisses, affection and courage,
Quiero que me digas amorcito de mi vida
I want you to tell me my love, the love of my life
Yo te quiero con locura, pero pronto, con pasión,
I love you madly, but soon, with passion,
Yo te correspondo y te doy toda mi vida y todo lo que mas quieras,
I will reciprocate and give you my whole life and everything else you could desire,
Demostrándote mi amor
Proving my love to you





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.