Paroles et traduction Palomo - Tuve Que Dejarla Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve Que Dejarla Ir
I Had To Let Her Go
Triste
es
comprender
It's
sad
to
understand
Que
la
tuve
que
dejar
partir
That
I
had
to
let
you
go
Para
que
por
fin
fuera
feliz
So
that
you
could
finally
be
happy
Que
duro
es
aceptar
How
hard
it
is
to
accept
Mas
dificil
es
saber
More
difficult
to
know
Que
alguien
mas
te
robo
mis
besos
That
someone
else
has
stolen
my
kisses
Que
alguien
mas
te
ha
robado
un
sueño
That
someone
else
has
robbed
you
of
a
dream
Y
que
su
vida
era
un
estorbo
ya
And
that
your
life
was
already
a
hindrance
Trizte
es
comprender
It's
sad
to
understand
Que
cuando
al
hacer
el
amor
That
when
making
love
Desde
hace
mucho
tiempo
For
a
long
time
now
Preferia
la
obscuridad
You
preferred
the
darkness
Para
pensar
en
el
To
think
about
him
E
inclinarse
en
otra
piel
And
lean
into
another
skin
Para
no
mirarme
frente
a
frente
So
as
not
to
look
me
in
the
face
Y
asi
poder
finjirme
nuevamente
And
so
I
could
pretend
once
again
Mientras
su
corazon
en
silencio
While
your
heart
silently
Gritaba
basta
ya
Cried
out
enough
is
enough
Tuve
que
dejarla
ir
I
had
to
let
you
go
Para
que
su
vida
se
vistiera
de
alegria
So
that
your
life
would
be
dressed
in
joy
Tuve
que
aceptar
el
fin
I
had
to
accept
the
end
Tuve
que
dejarla
ir
I
had
to
let
you
go
Ya
no
es
prisionera
de
tantas
mentiras
You
are
no
longer
a
prisoner
of
so
many
lies
Que
solo
nos
hacian
sufrir
That
had
only
made
us
suffer
Tuve
que
dejarla
ir
I
had
to
let
you
go
Con
llanto
en
mis
ojos
With
tears
in
my
eyes
Me
trague
el
coraje
I
swallowed
my
anger
Y
le
dije
se
feliz
And
I
told
you
to
be
happy
Ya
no
tienes
que
mentir
You
no
longer
have
to
lie
Busca
tu
alegria
Seek
your
joy
Y
cumple
tus
sueños
And
fulfill
your
dreams
Aunque
para
eso
Although
for
that
Yo
me
tenga
que
morir
I
have
to
die
Para
no
mirarme
fernte
a
frente
So
as
not
to
look
me
in
the
face
Y
asi
poder
finjirme
nuevamente
And
so
I
could
pretend
once
again
Mientras
su
corazon
en
silencio
While
your
heart
silently
Gritaba
¡basta
ya!
Cried
out
enough
is
enough!
Tuve
que
dejarla
ir
I
had
to
let
you
go
Para
que
su
vida
se
vistiera
de
alegria
So
that
your
life
would
be
dressed
in
joy
Tuve
que
aceptar
el
fin
I
had
to
accept
the
end
Tuve
que
dejarla
ir
I
had
to
let
you
go
Ya
no
es
prisionera
de
tantas
mentiras
You
are
no
longer
a
prisoner
of
so
many
lies
Que
solo
nos
hacian
sufrir
That
had
only
made
us
suffer
Tuve
que
dejarla
ir
I
had
to
let
you
go
Con
llanto
en
mis
ojos
With
tears
in
my
eyes
Me
trague
el
coraje
I
swallowed
my
anger
Y
le
dije
se
feliz
And
I
told
you
to
be
happy
Ya
no
tienes
que
mentir
You
no
longer
have
to
lie
Busca
tu
alegria
Seek
your
joy
Y
cumple
tus
sueños
And
fulfill
your
dreams
Tuve
que
dejarla
ir
I
had
to
let
you
go
Con
llanto
en
mis
ojos
With
tears
in
my
eyes
Me
trague
el
coraje
I
swallowed
my
anger
Y
le
dije
se
feliz
And
I
told
you
to
be
happy
Ya
no
tienes
que
mentir
You
no
longer
have
to
lie
Busca
tu
alegria
Seek
your
joy
Y
cumple
tus
sueños
And
fulfill
your
dreams
Aunque
para
eso
Although
for
that
Yo
me
tenga
que
morir
I
have
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.