Paroles et traduction Paluch feat. Kobik - Nie Myśl O Tym
Nie Myśl O Tym
Don't Think About It
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Stop
thinking
today
about
what
you're
still
missing,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Even
if
the
money
runs
out,
focus
on
what
you
have.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Today
I
don't
feel
anger,
the
sun
warms
my
face,
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
My
family
and
friends,
money
didn't
give
them
to
me.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Stop
thinking
today
about
what
you're
still
missing,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Even
if
the
money
runs
out,
focus
on
what
you
have.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Today
I
don't
feel
anger,
the
sun
warms
my
face,
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
My
family
and
friends,
money
didn't
give
them
to
me.
Znowu
od
rana
piszę,
kawa
z
Orlenu
Again,
I
write
from
the
morning,
coffee
from
Orlen,
Szlugi
nie
gasną,
codzienny
rytuał
Cigarettes
don't
go
out,
a
daily
ritual.
Wciąż
braknie
mi
tego,
jak
writerom
kenów
I
still
lack
it,
like
writers
lack
cans,
Szukam
muzyki,
jak
miejsca
na
murach
I'm
looking
for
music
like
a
place
on
the
walls.
Nie
myślę
o
hajsie,
chcę
dać
wam
sto
procent
I
don't
think
about
money,
I
want
to
give
you
one
hundred
percent,
Nie
zakłócaj
mi
fal
Don't
disturb
my
waves.
Kiedyś
pisałem
płyty
na
szlugu
w
robocie
I
used
to
write
albums
on
a
cigarette
break
at
work,
Chcę
tylko
rozjebać,
do
dzisiaj
tak
gram
I
just
want
to
smash
it,
I
still
play
like
that
today.
Wiem,
wkurwiają
głosy,
że
nie
dasz
rady
I
know,
the
voices
that
say
you
can't
do
it
are
annoying,
Później
jak
wygrasz
to
wbijają
kora
Later,
when
you
win,
they'll
come
crawling.
Nie
myślę
o
śmieciach
mentalnie
przegranych
I
don't
think
about
mentally
defeated
trash,
Jeszcze
dorzucę
frajerom
na
towar
I'll
even
throw
in
some
money
for
the
suckers.
Po
trasie
znów
wracam
do
mego
królestwa
After
the
tour,
I
return
to
my
kingdom
again,
Tylko
tutaj
odnajduję
relaks
Only
here
I
find
relaxation.
Kobieta
i
dzieci
to
najlepsze
z
lekarstw
Wife
and
kids
are
the
best
medicine,
Wyłączam
myślenie
i
z
kasztanów
beka
I
turn
off
thinking
and
laugh
at
the
chestnuts.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Stop
thinking
today
about
what
you're
still
missing,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Even
if
the
money
runs
out,
focus
on
what
you
have.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Today
I
don't
feel
anger,
the
sun
warms
my
face,
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
My
family
and
friends,
money
didn't
give
them
to
me.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Stop
thinking
today
about
what
you're
still
missing,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Even
if
the
money
runs
out,
focus
on
what
you
have.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Today
I
don't
feel
anger,
the
sun
warms
my
face,
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
My
family
and
friends,
money
didn't
give
them
to
me.
Niewiele
mam,
ale
o
to,
co
mam,
dbam
jak
umiem
I
don't
have
much,
but
I
take
care
of
what
I
have
as
best
I
can,
Kieruję
się
sercem,
pół
na
pół
z
rozumem
I
follow
my
heart,
half
and
half
with
reason.
I
nie
jest
mi
przykro,
gdy
pojąć
nie
umiesz
And
I'm
not
sorry
if
you
can't
understand,
To,
że
ci
się
nie
chce,
to
żaden
argument
The
fact
that
you
don't
want
to
is
no
argument.
Widziałem
już
takich
co
mieli
wszystko
(wszystko)
I've
already
seen
those
who
had
everything
(everything),
Mówili,
że
wszystko
przychodzi
łatwo
They
said
everything
comes
easy.
Dzisiaj
to
ja
ich
ratuję
dyszką
Today
I
save
them
with
a
tenner,
Kiedy
znów
wychodzę
na
podwóro,
nie
patio
When
I
go
out
to
the
yard
again,
not
the
patio.
Pod
klatką
nie
stoję
tak
często
jak
kiedyś
I
don't
stand
under
the
cage
as
often
as
I
used
to,
I
jestem
bogaty,
bo
umiem
się
dzielić,
ej
And
I
am
rich
because
I
know
how
to
share,
hey.
Czego
jeszcze
nie
rozumiesz,
ej
What
else
don't
you
understand,
hey?
Jesteś
fair,
albo
żegnamy
się
You're
fair,
or
we
say
goodbye.
Moja
rodzina
i
ziomki
- nie
pionki
do
gry
My
family
and
friends
- not
pawns
in
the
game,
Nie
zamieniłbym
ich
nigdy
na
żaden
kwit
I
would
never
trade
them
for
any
paper.
Zamieniłbyś
ty?
Powinno
być
ci
wstyd
Would
you
trade
them?
You
should
be
ashamed.
MUS,
BOR
ponad
wszystkich
na
szczyt,
Kobik
MUS,
BOR
above
all
to
the
top,
Kobik.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Stop
thinking
today
about
what
you're
still
missing,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Even
if
the
money
runs
out,
focus
on
what
you
have.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Today
I
don't
feel
anger,
the
sun
warms
my
face,
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
My
family
and
friends,
money
didn't
give
them
to
me.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Stop
thinking
today
about
what
you're
still
missing,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Even
if
the
money
runs
out,
focus
on
what
you
have.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Today
I
don't
feel
anger,
the
sun
warms
my
face,
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
My
family
and
friends,
money
didn't
give
them
to
me.
Uwierz,
najbardziej
wkurwia
ich
twoje
szczęście
Believe
me,
your
happiness
pisses
them
off
the
most,
Najbardziej
wkurwia,
gdy
ich
olejesz
It
pisses
them
off
the
most
when
you
ignore
them.
Na
twojej
krzywdzie
chcą
budować
siebie
They
want
to
build
themselves
on
your
misery,
I
wciąż
tylko
knują
jak
zabrać
energię
And
they're
always
plotting
how
to
take
your
energy.
Gdy
upadają,
nie
cieszę
się
nigdy
When
they
fall,
I
never
rejoice,
Czerpię
radochę
ze
szczęścia
mych
bliskich
I
draw
joy
from
the
happiness
of
my
loved
ones.
Bo
jestem
dobry
bez
grama
zawiści
Because
I
am
good
without
a
gram
of
envy,
I
chętnie
napędzę,
gdy
masz
czyste
myśli
And
I
will
gladly
fuel
you
if
you
have
pure
thoughts.
Wielu
skurwieli
korzysta
z
pozycji
Many
bastards
take
advantage
of
their
position,
I
w
niewolników
zmieniają
ziomali
And
turn
their
friends
into
slaves.
Znasz
to
z
osiedla,
nie
z
telewizji
You
know
this
from
the
neighborhood,
not
from
TV,
By
dać
niezależność
są
nadal
za
mali
They
are
still
too
small
to
give
independence.
Ja
jestem
już
duży
i
znam
te
zagrywki
I
am
already
big
and
I
know
these
tactics,
Czytam
tą
gadkę
jak
elementarz
I
read
this
talk
like
a
primer.
Mentalna
wolność
jest
tutaj
wszystkim
Mental
freedom
is
everything
here,
Wyłączam
myślenie,
ty
w
kagańcu
szczekasz
I
turn
off
thinking,
you
bark
in
a
muzzle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Paluszak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.