Paluch feat. O.S.T.R. - Nie Mam Wyrzutów Sumienia feat. O.S.T.R. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paluch feat. O.S.T.R. - Nie Mam Wyrzutów Sumienia feat. O.S.T.R.




Jadna muzyka, jedna miłość, jeden cel
Съедобная музыка, одна любовь, одна цель
Aha, O.S.T.R., Paluch
Ага, O. S. T. R., Мальчик-С-Пальчик
Nie mam wyrzutów sumienia
У меня нет угрызений совести
W życiu nie biorę jeńców, wkurwia mnie ich głupota
Я никогда не беру пленных, меня бесит их глупость.
Cepów zostawiam dla sepów, ich umysły gniją w blokach
Я оставляю Цепов для стервятников, их умы гниют в блоках
Ci od powtarzania błędów dozgonnie mają tu lockout
У тех, кто повторяет ошибки навсегда, есть локаут здесь
Na siłę nie szukaj leku, najpierw swoją dupę ocal
Для потенции Не ищите лекарства, сначала свою задницу спасите
To nie kwestia egoizmu, boli mnie niektórych los
Это не вопрос эгоизма, мне больно некоторые судьбы
Nie mieli szóstego zmysłu by zbudować szczęścia most
У них не было шестого чувства, чтобы построить мост счастья
Przekonani o tym że, upadek to ich wina
Они убеждены, что падение-их вина.
Później dostrzegają tego który skrzydła im podcinał
Потом они видят того, кто подрезал им крылья.
Znam te historie bo przeżyłem takie akcje
Я знаю эти истории, потому что я пережил такие акции.
I bez wyrzutów sumienia chcę by mieli przejebane
И без угрызений совести, я хочу, чтобы они были в жопе
Życiowy beef, w żadnym wypadku w rapie
Жизненная говядина, ни в коем случае не в рэпе
Kiedyś policzek wyłapiesz ty fałszywy pseudo bracie
Когда-нибудь пощечину поймаешь ты фальшивый псевдо брат
Twój największy przyjaciel, pierwszy wartości strażnik
Ваш самый большой друг, первый стоит хранитель
Trzymał kciuki żebyś odpadł w dupę tobie właził
Он скрестил пальцы, чтобы ты провалился в задницу.
Dziś wpierdolę go w całości, bez wyrzutów sumienia
Сегодня я его поимею целиком, без угрызений совести.
Dla fałszu nie ma litości i to się nigdy nie zmienia
Для лжи Нет пощады, и это никогда не меняется
Dla tych co życzą mi źle, nie ma wyrzutów sumienia
Для тех, кто желает мне зла, нет угрызений совести
Jeśli zaciskasz pięść, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы сжимаете кулак, у меня нет угрызений совести
Jeśli przelewasz krew, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы проливаете кровь, я не испытываю угрызений совести
Ty z mojej drogi zejdź, u mnie zero zrozumienia
Ты сойди с моего пути, у меня нет понимания
Dla tych co życzą mi źle, nie ma wyrzutów sumienia
Для тех, кто желает мне зла, нет угрызений совести
Jeśli zaciskasz pięść, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы сжимаете кулак, у меня нет угрызений совести
Jeśli przelewasz krew, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы проливаете кровь, я не испытываю угрызений совести
Ty z mojej drogi zejdź, u mnie zero zrozumienia
Ты сойди с моего пути, у меня нет понимания
Gdyby broń była legalna niczym fono telegrafii
Если бы оружие было законным, как фоно Телеграф
Zamiast 300 minut, 300 kul z rewolwerem gratis
Вместо 300 минут 300 патронов с револьвером бесплатно
Zabił byś braci, oddał wszystko za azyl
Убил бы братьев, отдал бы все за убежище.
Przez marzenia, pragnienia czy też zwykłą nienawiść
Мечты, желания или просто ненависть
A gdyby głos z reklamy, zachęcał Cie do zbrodni
И если бы голос из рекламы поощрял вас к преступлению
Żebyś napierdalał w ludzi jak na Nintendo Donkey
Чтобы ты трахался с людьми, как на Нинтендо-осле
Kogo byś wykończył, kto tobie w oku zadrom
Кого бы ты прикончил, кто тебе в глаз задром
Te słowa jak bomby sieją nie pokój w nas, kto
Эти слова как бомбы сеют не мир в нас, кто
Odważył by sie wstać broń przyłożyć do skroni
Он осмелился встать, приставив пистолет к виску.
Pistolet by rozwalić w chwilę połowę głowy
Пистолет, чтобы снести половину головы.
Bezkarnie, bez praw, bez prasy i bez braw
Безнаказанно, без прав, без прессы и без аплодисментов
W imię zemsty za prawdę, za braci i za kraj
Во имя мести за правду, за братьев и за страну
Twoje życie, twoje sprawy twój hajs
Твоя жизнь, твои дела твои деньги
Żaden z nas nie miał tyle co ty od starych na start
Ни у кого из нас не было столько, сколько у тебя от старых до старта
Powiem tak, nie ma w życiu skrótów do nieba
Я скажу так, в жизни нет ярлыков для неба
Jak widzę twoją mordę, nie mam wyrzutów sumienia
Когда я вижу твою морду, я не испытываю угрызений совести
Dla tych co życzą mi źle, nie ma wyrzutów sumienia
Для тех, кто желает мне зла, нет угрызений совести
Jeśli zaciskasz pięść, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы сжимаете кулак, у меня нет угрызений совести
Jeśli przelewasz krew, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы проливаете кровь, я не испытываю угрызений совести
Ty z mojej drogi zejdź, u mnie zero zrozumienia
Ты сойди с моего пути, у меня нет понимания
Dla tych co życzą mi źle, nie ma wyrzutów sumienia
Для тех, кто желает мне зла, нет угрызений совести
Jeśli zaciskasz pięść, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы сжимаете кулак, у меня нет угрызений совести
Jeśli przelewasz krew, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы проливаете кровь, я не испытываю угрызений совести
Ty z mojej drogi zejdź, u mnie zero zrozumienia
Ты сойди с моего пути, у меня нет понимания
Widzę syf na ulicach, brudny duchowy rynsztok
Я вижу дерьмо на улицах, грязную духовную сточную канаву
Dzieci chcą być penerami w butach z białą łyżwą
Дети хотят быть пенерами в белых коньках
Porno od małolata, w chuju mieć swoją przyszłość
Порно от малолетка, хуй поиметь свое будущее
Nawet za cenę wolności lepszego świata liznąć
Даже ценой свободы лучшего мира
Patrzę na to wszystko, nie mam sumienia wyrzutów
Я смотрю на все это, у меня нет совести упрека
I pierdole taki świat, gdzie życie zastępuje You Tube
И ебать такой мир, где жизнь заменяет You Tube
Korzystam z niego, robię Tobie pranie mózgu
Я использую его, промываю тебе мозги.
Przyciągam twą uwagę w klipach bez gołych biustów
Я привлекаю ваше внимание в клипах без голых грудей
I nie mam takiej misji, żeby prostować twe myśli
И у меня нет такой миссии, чтобы исправить твои мысли.
Twoja opinia mi wisi, jak się nie podoba wycisz
Ваше мнение мне должно, как вам не нравится Mute
Sumienie na off, skurwielom daję wycisk
Совесть на off, ублюдки, я выдавливаю
Obracam ich w proch, rozsypuje na ulicy
Я превращаю их в прах, рассыпаю на улице
Jeśli się znamy nie rób sobie ze mnie wroga
Если мы знаем друг друга, не делай из меня врага.
Ja wiedziałem co jest pięć, już jako mały chłopak
Я знал, что пять, уже будучи маленьким мальчиком
Tu prawo ustala pieść, a nie skurwysyny w togach
Здесь закон устанавливает кулак, а не ублюдки в тогах
Nie mam wyrzutów sumienia by wrogów eliminować
У меня нет угрызений совести, чтобы уничтожить врагов.
Dla tych co życzą mi źle, nie ma wyrzutów sumienia
Для тех, кто желает мне зла, нет угрызений совести
Jeśli zaciskasz pięść, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы сжимаете кулак, у меня нет угрызений совести
Jeśli przelewasz krew, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы проливаете кровь, я не испытываю угрызений совести
Ty z mojej drogi zejdź, u mnie zero zrozumienia
Ты сойди с моего пути, у меня нет понимания
Dla tych co życzą mi źle, nie ma wyrzutów sumienia
Для тех, кто желает мне зла, нет угрызений совести
Jeśli zaciskasz pięść, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы сжимаете кулак, у меня нет угрызений совести
Jeśli przelewasz krew, nie mam wyrzutów sumienia
Если вы проливаете кровь, я не испытываю угрызений совести
Ty z mojej drogi zejdź, u mnie zero zrozumienia
Ты сойди с моего пути, у меня нет понимания






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.