Paroles et traduction Paluch - 24H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doba
za
dobą
przed
tobą
doba
Day
after
day
in
front
of
you,
day
Problemy
są
większe,
niż
sprawiedliwy
podział
topa
Problems
are
bigger
than
a
fair
division
of
the
top
Mętny
obraz
myśli
jakby
w
żyłach
stygła
ropa
A
cloudy
picture
of
thoughts
as
if
pus
were
congealing
in
my
veins
Życie
zabiera
mi
więcej
niż
magnez
i
potas
Life
takes
more
from
me
than
magnesium
and
potassium
Mi
nie
imponuje
to
co
większości
ślepych
owiec
I'm
not
impressed
by
what
most
blind
sheep
see
Znudziły
mnie
przechwałki
ile
mam,
ile
mogę
I'm
bored
with
bragging
about
how
much
I
have,
how
much
I
can
do
Wiesz
jak
jest
lecę
na
nisko
profilowej
You
know
how
it
is,
I'm
driving
low-profile
Ci
co
cierpią
przez
mój
sukces
stali
się
mym
wrogiem
Those
who
suffer
because
of
my
success
have
become
my
enemies
24h
ich
liczba
rośnie
ciągle,
24h
moje
życie
to
ich
problem
24
hours
their
number
grows,
24
hours
my
life
is
their
problem
Ode
mnie
24h
śmiecie
chuj
wam
w
mordę
Away
from
me
24
hours,
you
dirty
bastards,
fuck
you
W
chuju
mam
co
możesz
I
don't
give
a
shit
about
what
you
can
do
Ja
mam
układy
z
bogiem
I
have
connections
with
God
Więcej
niż
rap
to
życie
z
muzyką
w
tle
More
than
rap,
it's
life
with
music
in
the
background
To
nie
jest
gra,
wiemy
jak
smakuje
krew
This
is
not
a
game,
we
know
the
taste
of
blood
Nie
kupisz
nas,
choć
cały
świat
dzisiaj
to
sklep
You
can't
buy
us,
though
the
whole
world
is
a
store
today
Dożywotnio
niezależny
wypiekam
własny
chleb
Independently
for
life,
I
bake
my
own
bread
Mało
snu
w
biegu
znów
24h
Little
sleep
on
the
run
again
24h
Taki
mam
życia
styl
24h
This
is
my
style
of
life,
24H
Robić
hajs
sobą
być
24h
Make
money,
be
yourself
24H
I
nie
ma
ze
coś
nie
wyjdzie
And
there's
nothing
to
say
it
won't
work
out
Mało
snu
w
biegu
znów
24h
Little
sleep
on
the
run
again
24h
Taki
mam
życia
styl
24h
This
is
my
style
of
life,
24H
Robić
hajs
sobą
być
24h
Make
money,
be
yourself
24H
I
nie
ma
ze
coś
nie
wyjdzie
And
there's
nothing
to
say
it
won't
work
out
Od
rana
do
nocy
w
miejskim
zoo
życie
w
stadach
From
dawn
till
dusk
in
the
urban
zoo,
life
in
herds
Od
nocy
do
rana
ruszam
na
łowy
przy
membranach
From
night
to
dawn
I
go
hunting
with
membranes
Tu
znajduję
ratunek
miedzy
blokami
wieszam
hamak
Here
I
find
salvation,
between
the
blocks
I
hang
a
hammock
Noc
daje
ukojenie,
jak
strzykawki
w
ciemnych
bramach
Night
brings
relief,
like
syringes
in
dark
gateways
Znów
czuje
siłę
I
feel
strong
again
Wiem,
że
od
celu
jestem
o
krok
24
na
7 i
365
dni
rok
w
rok
I
know
that
I
am
one
step
closer
to
my
goal,
24/7
and
365
days
a
year
O
życiu
monolog
z
rapem
nie
dla
relaksu
#smalltalk
A
monologue
on
life
with
rap,
not
for
relaxation
#smalltalk
Dekadę
tnę
twój
łeb
jak
skalpel,
nie
kurwa
pod
prąd
Decade
I
cut
your
head
like
a
scalpel,
not
fucking
against
the
current
Tu
gdzie
wiatry
wieja
ciągle
fale
wciągają
pod
wodę
Here
where
the
winds
are
constantly
blowing,
waves
are
dragging
you
under
the
water
Wielu
rzuci
chętnie
betonowe
koło
ratunkowe
Many
would
gladly
throw
a
concrete
lifeline
Organizmy
odwodnione
chociaż
piją
całą
dobę
Dehydrated
organisms
although
they
drink
all
day
long
W
tym
całym
świecie
bycie
dobrym
często
działa
na
twą
szkodę
In
all
this
world,
being
good
often
works
to
your
detriment
24h
po
mieście
zwiedzam
każdy
rewir
24
hours
a
day
I
explore
every
district
Młode
wilki
kontra
młode
psy
#frankdrebin
Young
wolves
versus
young
dogs
#frankdrebin
Zawsze
wygrywa
spryt
tego
nie
uczą
w
akademii
Cleverness
always
wins,
that's
not
taught
at
the
academy
Spalimy
beton
dym
witaj
na
naszej
ziemi
We
will
burn
the
concrete,
welcome
to
our
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Paluszak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.