Paroles et traduction Paluch - 24H
Doba
za
dobą
przed
tobą
doba
Сутки
за
сутки
до
вас
сутки
Problemy
są
większe,
niż
sprawiedliwy
podział
topa
Проблемы
больше,
чем
справедливое
распределение
topa
Mętny
obraz
myśli
jakby
w
żyłach
stygła
ropa
Мутный
образ
мыслей,
словно
в
жилах
остыл
гной.
Życie
zabiera
mi
więcej
niż
magnez
i
potas
Жизнь
отнимает
у
меня
больше,
чем
магний
и
калий
Mi
nie
imponuje
to
co
większości
ślepych
owiec
Меня
не
впечатляет
то,
что
большинство
слепых
овец
Znudziły
mnie
przechwałki
ile
mam,
ile
mogę
Мне
надоели
хвастовства,
сколько
у
меня
есть,
сколько
я
могу
Wiesz
jak
jest
lecę
na
nisko
profilowej
Ты
же
знаешь,
как
я
лечу
на
низкопрофильном
Ci
co
cierpią
przez
mój
sukces
stali
się
mym
wrogiem
Те,
кто
пострадал
из-за
моего
успеха,
стали
моим
врагом
24h
ich
liczba
rośnie
ciągle,
24h
moje
życie
to
ich
problem
24h
их
число
постоянно
растет,
24h
моя
жизнь-их
проблема
Ode
mnie
24h
śmiecie
chuj
wam
w
mordę
От
меня
24h
мрази
хуй
вам
в
морду
W
chuju
mam
co
możesz
У
меня
есть
все,
что
ты
можешь
Ja
mam
układy
z
bogiem
У
меня
отношения
с
Богом.
Więcej
niż
rap
to
życie
z
muzyką
w
tle
Больше,
чем
рэп,
- это
жизнь
с
фоновой
музыкой
To
nie
jest
gra,
wiemy
jak
smakuje
krew
Это
не
игра,
мы
знаем,
как
вкус
крови
Nie
kupisz
nas,
choć
cały
świat
dzisiaj
to
sklep
Вы
не
купите
нас,
хотя
весь
мир
сегодня-это
магазин
Dożywotnio
niezależny
wypiekam
własny
chleb
Пожизненно
независимая
выпечка
собственного
хлеба
Mało
snu
w
biegu
znów
24h
Мало
сна
в
беге
снова
24h
Taki
mam
życia
styl
24h
Такой
у
меня
стиль
жизни
24h
Robić
hajs
sobą
być
24h
Делать
hajs
собой
быть
24h
I
nie
ma
ze
coś
nie
wyjdzie
И
ничего
не
выйдет
Mało
snu
w
biegu
znów
24h
Мало
сна
в
беге
снова
24h
Taki
mam
życia
styl
24h
Такой
у
меня
стиль
жизни
24h
Robić
hajs
sobą
być
24h
Делать
hajs
собой
быть
24h
I
nie
ma
ze
coś
nie
wyjdzie
И
ничего
не
выйдет
Od
rana
do
nocy
w
miejskim
zoo
życie
w
stadach
С
утра
до
ночи
в
городском
зоопарке
жизнь
стаями
Od
nocy
do
rana
ruszam
na
łowy
przy
membranach
С
ночи
до
утра
я
отправляюсь
на
охоту
у
мембран
Tu
znajduję
ratunek
miedzy
blokami
wieszam
hamak
Здесь
находит
спасение
между
блоками
вешаю
гамак
Noc
daje
ukojenie,
jak
strzykawki
w
ciemnych
bramach
Ночь
дает
успокоение,
как
шприцы
в
темных
воротах
Znów
czuje
siłę
Она
снова
чувствует
силу
Wiem,
że
od
celu
jestem
o
krok
24
na
7 i
365
dni
rok
w
rok
Я
знаю,
что
от
цели
я
на
шаге
24
на
7 и
365
дней
год
за
годом
O
życiu
monolog
z
rapem
nie
dla
relaksu
#smalltalk
О
жизни
монолог
с
рэпом
не
для
отдыха
#smalltalk
Dekadę
tnę
twój
łeb
jak
skalpel,
nie
kurwa
pod
prąd
Десять
лет
я
режу
твою
голову,
как
скальпель,
а
не
трахаюсь
против
течения
Tu
gdzie
wiatry
wieja
ciągle
fale
wciągają
pod
wodę
Там,
где
ветер
дует,
волны
все
время
тянут
под
воду.
Wielu
rzuci
chętnie
betonowe
koło
ratunkowe
Многие
с
удовольствием
бросят
бетонный
спасательный
круг
Organizmy
odwodnione
chociaż
piją
całą
dobę
Обезвоженные
организмы
пьют
круглосуточно
W
tym
całym
świecie
bycie
dobrym
często
działa
na
twą
szkodę
В
этом
мире
быть
хорошим
часто
вредит
вам
24h
po
mieście
zwiedzam
każdy
rewir
24
часа
по
городу
я
посещаю
каждый
ревю
Młode
wilki
kontra
młode
psy
#frankdrebin
Молодые
волки
против
молодых
собак
# frankdrebin
Zawsze
wygrywa
spryt
tego
nie
uczą
w
akademii
Всегда
побеждает
хитрость,
которую
не
учат
в
Академии
Spalimy
beton
dym
witaj
na
naszej
ziemi
Мы
сожжем
бетон
дым
добро
пожаловать
на
нашу
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Paluszak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.