Paluch - Backstage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paluch - Backstage




Backstage
Backstage
Wjeżdżam do klubu, myślę tylko o koncercie
I roll into the club, only thinking about the concert
Teraz, slalom wśród tłumu, próbuje odnaleźć backstage
Now, a slalom through the crowd, trying to find the backstage
Mam dosyć szumu, szukam luzu, czuję napięcie
I'm tired of the noise, looking for some peace, feeling the tension
Przy barze Jack'a, setkę walę- rozluźniam mięśnie
At the bar, I down a shot of Jack - relaxing my muscles
Zróbcie przejście, nie czas na fotosesje
Make way, darling, it's not time for photos
Nareszcie widzę wejście, wchodzę na backstage'u jeszcze gęściej
Finally, I see the entrance, stepping backstage, it's even more crowded
Czy jestem w innym mieście, czy kurwa mylę koncerty
Am I in a different city, or am I fucking mixing up concerts?
Same obce ryje, tłok, ktoś w rogu dzieli koperty
Just unfamiliar faces, a throng, someone in the corner splitting envelopes
Puszczają mi nerwy, agresja dziesięć, siła tysiąc
My nerves are shot, aggression ten, strength a thousand
Jeszcze raz mnie klepnij, to zajebie- mogę przysiąc
Touch me one more time, and I'll fucking hit you - I swear
Rozdrażniony do granic, szukam znajomych mi twarzy
Irritated to the limit, I'm searching for familiar faces
Dym w oczy parzy, każdy smaży, tutaj miał być mój azyl
Smoke stings my eyes, everyone's frying, this was supposed to be my haven
Nie czaję Waszej fazy, najebane przytulasy
I don't get your vibe, drunk hugs
Bardzo chętnie bym Was wrzucił do hydraulicznej prasy, tej
I'd gladly throw you all into a hydraulic press, that one over there
Rzadko mam nastrój na pozytywne jazdy
Rarely am I in the mood for positive vibes
Chciałbym teraz spotkać Łonę, ziom to nic nie znaczy tej
I'd like to meet Łona now, dude, this means nothing
Ref. Backstage, tutaj tani lans jest królem
Chorus: Backstage, here cheap showmanship is king
Backstage, płynie taniej wódy strumień
Backstage, a stream of cheap vodka flows
Backstage, brak siedzących miejsc
Backstage, no place to sit
Tutaj zawsze jest komplet, nie ma raperów- Backstage! x2
It's always packed here, there are no rappers - Backstage! x2
Dla mnie klimat za ciężki, stado naćpanych chłopców
The atmosphere's too heavy for me, a herd of drugged-up boys
Na mym barku wisi typ i bełkocze do ucha
A guy is hanging on my shoulder, babbling in my ear
Jestem ziomkiem tego ziomka, kurwa przestałem słuchać
I'm a buddy of this dude's buddy, fuck, I stopped listening
Wkurwiony przytakując chcę rzucić krzyczący ciężar
Pissed off, I nod, wanting to throw off this screaming weight
Pewnie gdybym kurwa chciał, to robiłby za plecak
I bet if I wanted to, he'd be my backpack
Bardzo chujowo- tak oceniam sytuację
Fucking awful - that's how I assess the situation
Przyciągam ich uwagę, na ucieczkę tracę szansę
I attract their attention, losing the chance to escape
Świecą tanim lansem, dupy z targową Pradą
Shining with cheap showmanship, chicks with market Prada
Brak jakichkolwiek zalet jest ich jedyną wadą
The lack of any merit is their only flaw
Jebie jak miejski szalet typ z przepoconą pachą
Smells like a city toilet, a guy with a sweaty armpit
Ma w bani niezły balet i zjarany jest ma mahoń
He's got a hell of a ballet in his head, and he's stoned to the bone
Zajmuje drugie ramię i drze mordę jak megafon
He occupies my other shoulder and yells like a megaphone
A ta z podjebaną Pradą to jego kochany lachon
And the one with the fake Prada is his beloved bimbo
Pasują do siebie, ten typ z marną lalą
They fit together, this guy with this pathetic doll
Ich zapach to gorzała, mocz, pot i tani szampon
Their scent is vodka, piss, sweat, and cheap shampoo
Ref. Backstage, tutaj tani lans jest królem
Chorus: Backstage, here cheap showmanship is king
Backstage, płynie taniej wódy strumień
Backstage, a stream of cheap vodka flows
Backstage, brak siedzących miejsc
Backstage, no place to sit
Tutaj zawsze jest komplet, nie ma raperów- Backstage! x2
It's always packed here, there are no rappers - Backstage! x2
Ty pewnie teraz lejesz, ja w myślach nie miałem żartów
You're probably laughing now, but I wasn't kidding
W oddali widzę scenę, tam pojawia się nadzieja
In the distance, I see the stage, hope appears there
Od dziś to drugie imię mojego DJ'a
From today, it's my DJ's middle name
Daje znak, że zaczynamy i wyciąga mnie z opresji
He signals that we're starting, and pulls me out of this mess
Podwójnie nabuzowany ten koncert nie będzie lekki
Doubly charged, this concert won't be easy
Jebać backstage, na scenie robię rozpierdol
Fuck the backstage, I'm making a mess on stage
BeOeR on stage, przejmujemy cały sektor
BeOeR on stage, we're taking over the whole sector






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.