Paroles et traduction Paluch - Daj Mi Powód
Daj
mi
powód
bym
się
podniósł
Дай
мне
повод
подняться.
By
być
skurwielem
podaj
powód
mi
Чтобы
быть
сукиным
сыном,
назови
мне
причину.
Wszyscy
dziś
walczą
o
podium
Сегодня
все
борются
за
подиум
Ja
wciąż
się
staram
by
nie
gonić
ich
Я
все
еще
стараюсь
не
гнаться
за
ними.
Do
moich
ziomów
nie
mówię
"Bracie"
Я
не
говорю
своим
братьям
" братан"
Bo
jedynego
mam
od
narodzin
Потому
что
единственный
у
меня
с
рождения
Chociaż
porwane
mamy
relację
Хотя
похищенные
у
нас
есть
отношения
I
nie
zawsze
nam
to
wychodzi
(sam
wiesz)
И
это
не
всегда
получается
у
нас
(сами
знаете)
Nie
wiem
czy
to
źle,
że
Я
не
знаю,
если
это
плохо,
что
Z
obcymi
mam
braterski
kontakt
С
незнакомцами
у
меня
братский
контакт
To
nie
tylko
bite
pięć
Это
не
просто
укус
пять
Raczej
ciężka
gadka
o
najgorszych
troskach
Довольно
тяжелая
болтовня
о
худших
заботах
Tak
miałem
od
zawsze
Так
было
всегда
Chce
być
dla
swoich,
jak
na
serce
miód
Хочет
быть
для
своих,
как
для
сердца
мед
By
nigdy
nie
powiedział
o
mnie
"kurwa"
Чтобы
он
никогда
не
говорил
обо
мне
" бля"
Yyyyy,
to
był
słaby
punkt
Yyyyy,
это
было
слабое
место
Właśnie
trwa
dwunasta
runda
Идет
двенадцатый
раунд.
I
od
kilku
lat
leci
pierwsza
minuta
И
вот
уже
несколько
лет
летит
первая
минута
Mój
cutman
od
szóstej
ma
skille
chirurga
У
моего
катмана
с
шести
есть
навыки
хирурга
I
tylko
najbliżsi
są
gdzieś
na
trybunach
И
только
самые
близкие
находятся
где-то
на
трибунах
Na
deskach
debiutant
На
досках
дебютант
Dzieci
myślą,
że
wygram,
nie
znają
zasad
Дети
думают,
что
я
выиграю,
они
не
знают
правил
Maskuje
ból,
uśmiecham
się
i
rozumiem
rodziców
po
latach
Маскирует
боль,
я
улыбаюсь
и
понимаю
родителей
спустя
годы
I
nie
ma,
że
pękniesz,
nie
ma,
że
wracasz
И
нет,
что
ты
сломаешься,
нет,
что
ты
вернешься
Musisz
być
w
pionie
nawet
jak
toniesz
Вы
должны
быть
вертикально,
даже
когда
вы
тонете
Dla
nich
jesteś
jak
pieprzony
Batman
Для
них
ты
как
чертов
Бэтмен
Zawsze
zapewnisz
szczęśliwy
koniec
Вы
всегда
обеспечите
счастливый
конец
Daj
mi
powód
bym
się
podniósł
Дай
мне
повод
подняться.
By
być
skurwielem
podaj
powód
mi
Чтобы
быть
сукиным
сыном,
назови
мне
причину.
Wszyscy
dziś
walczą
o
podium
Сегодня
все
борются
за
подиум
Ja
wciąż
się
staram
by
nie
gonić
ich
Я
все
еще
стараюсь
не
гнаться
за
ними.
Daj
mi
powód
bym
się
podniósł
Дай
мне
повод
подняться.
By
być
skurwielem
podaj
powód
mi
Чтобы
быть
сукиным
сыном,
назови
мне
причину.
Wszyscy
dziś
walczą
o
podium
Сегодня
все
борются
за
подиум
Ja
wciąż
się
staram
by
nie
gonić
ich
Я
все
еще
стараюсь
не
гнаться
за
ними.
Wszystko
leci
za
szybko...
Все
летит
слишком
быстро...
Przyjaciel
z
dzieciństwa
swą
walkę
przegrał
Друг
детства
свою
борьбу
проиграл
Nie
zdążyłem
się
pożegnać,
przebacz
Не
успел
попрощаться,
прости
W
tych
wersach
wysyłam
telegram
В
этих
стихах
Я
посылаю
телеграмму
Wierzę,
że
tam
będzie
lekko
Я
верю,
что
там
будет
немного
Bo
ostatnie
lata
były
męką
Потому
что
последние
годы
были
мучениями
Pewnie
latasz
po
torze
na
slick'ach
z
odkręconą
manetką
Вы,
наверное,
летаете
по
трассе
на
сликах
с
открученным
переключателем
Wszystko
leci
za
szybko...
Все
летит
слишком
быстро...
Przygotować
się
na
śmierć?
Raczej
nic
z
tego
Приготовиться
к
смерти?
Скорее,
ничего
из
этого
Spróbuj
wytłumaczyć
komuś,
ziomuś
Попробуй
объяснить
кому-нибудь,
приятель.
Twoją
wieczną
nieobecność
Твое
вечное
отсутствие
Wiem
skąd
wynika
lęk,
bo
Я
знаю,
откуда
возникает
страх,
потому
что
Chciałbym
nam
podarować
wieczność
Я
хотел
бы
подарить
нам
вечность
By
oszczędzić
nam
łez
Чтобы
избавить
нас
от
слез
I
zapewnić
nam
wszystkim
bezpieczeństwo
И
держать
всех
нас
в
безопасности
Wszystko
leci
za
szybko...
Все
летит
слишком
быстро...
I
zawsze
za
późno
dociera
to
do
nas
И
это
всегда
слишком
поздно
для
нас
Czas
lubi
brutalnie
przypomnieć
o
sobie
Время
любит
жестоко
напоминать
о
себе
Że
tego
skurwiela
nikt
nie
pokona
Что
этого
ублюдка
никто
не
одолеет
Nie
lubię
go
drażnić,
marnować
bez
celu
Я
не
люблю
дразнить
его,
тратить
бесцельно
Choć
nigdy
nie
czułem
się
jego
więźniem
Хотя
я
никогда
не
чувствовал
себя
его
пленником
Czuję
się
wolny
i
nadal
spokojny
Я
чувствую
себя
свободным
и
все
еще
спокойным
I
pewien
tego,
że
życie
jest
piękne
И
уверен
в
том,
что
жизнь
прекрасна
Daj
mi
powód
bym
się
podniósł
Дай
мне
повод
подняться.
By
być
skurwielem
podaj
powód
mi
Чтобы
быть
сукиным
сыном,
назови
мне
причину.
Wszyscy
dziś
walczą
o
podium
Сегодня
все
борются
за
подиум
Ja
wciąż
się
staram
by
nie
gonić
ich
Я
все
еще
стараюсь
не
гнаться
за
ними.
Daj
mi
powód
bym
się
podniósł
Дай
мне
повод
подняться.
By
być
skurwielem
podaj
powód
mi
Чтобы
быть
сукиным
сыном,
назови
мне
причину.
Wszyscy
dziś
walczą
o
podium
Сегодня
все
борются
за
подиум
Ja
wciąż
się
staram
by
nie
gonić
ich
Я
все
еще
стараюсь
не
гнаться
за
ними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anibie bolete-bate, łukasz paluszak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.