Paroles et traduction Paluch - Do ziomka
Znowu
zmęczenie,
opadają
powieki
Снова
усталость,
опустились
веки
Znowu
patrzysz
na
dzieci
bez
opieki
Вы
снова
смотрите
на
детей
без
присмотра
Ty
wiesz
jak
żyjesz,
sam
wiesz
czy
dobrze
Вы
знаете,
как
вы
живете,
вы
знаете,
хорошо
ли
вы
Żyj
tak
żeby
ktoś
przyszedł
na
pogrzeb
Живи
так,
чтобы
кто-то
пришел
на
похороны
Ja
powiem
ci
jedno
wielu
rzeczy
żałuję
Я
скажу
тебе
одну
вещь,
о
которой
я
сожалею.
Nadal
żyję,
za
to
Bogu
dziękuję
Я
все
еще
жив,
за
это
слава
Богу
Jeśli
on
istnieje
to
do
niego
się
modle
Если
он
существует,
я
молюсь
ему
Na
razie
wierzę,
że
będzie
dobrze
Пока
я
верю,
что
все
будет
хорошо
Nie
jest
źle,
wielu
ma
gorzej
Не
плохо,
у
многих
хуже
Większość
ma
lepiej,
do
tego
dążę
Большинство
из
них
лучше,
это
то,
к
чему
я
стремлюсь
W
parze
z
miłością,
w
parze
z
szacunkiem
Рука
об
руку
с
любовью,
рука
об
руку
с
уважением
W
parze
z
tymi
którzy
ruszają
mózgiem
Рука
об
руку
с
теми,
кто
двигает
мозгами
Tęsknię
za
dniami
beztroskich
melanży
Я
скучаю
по
дням
беззаботных
меланжей
Koniec
tych
dni
to
początek
pracy
Конец
этих
дней-начало
работы
Teraz
wolny
czas
na
wagę
złota
Теперь
свободное
время
на
вес
злотых
Biorę
wolne
od
życia
i
auto-pilota
Я
беру
свободный
от
жизни
и
авто-пилот
Żeby
nam
wyszło
ziomuś,
zawsze
tego
chciałem
Чтобы
у
нас
получилось,
Чувак,
я
всегда
этого
хотел.
Trzymałem
kciuki
i
wierzyłem,
że
pójdzie
zgodnie
z
planem
Я
скрестил
пальцы
и
верил,
что
все
пойдет
по
плану
Nic
nie
jest
zapisane,
o
swoje
trzeba
walczyć
Ничего
не
спасено,
за
свое
нужно
бороться
Wytrwale
do
celu,
mam
nadzieję,
że
sił
wystarczy
Цепко
к
цели,
надеюсь,
сил
хватит
Ja
mam
ten
zmierzch
a
nie
owiany
tajemnicą
У
меня
есть
этот
сумрак,
а
не
окутанный
тайной
Znam
takich
którzy
tego
się
wstydzą
Я
знаю
тех,
кто
стыдится
этого.
Ale
większość
ziomków
ma
podobnie
Но
у
большинства
парней
тоже
Rozbite
rodziny,
prawdziwe
historie
Разбитые
семьи,
реальные
истории
Na
osiedlu
każdy
blok
to
książka
В
поместье
каждый
блок-это
книга
Kolejny
dzień
to
kolejna
runda
Еще
один
день-еще
один
раунд
Walki
z
życiem,
ona
nie
jest
równa
Борьба
с
жизнью,
она
не
равна
To
dla
ciebie
ziomuś
piszę
ten
kawałek
Это
для
тебя,
чувак,
я
пишу
эту
пьесу.
Musisz
iść
dalej,
bo
tyle
już
przetrwałeś
Ты
должен
двигаться
дальше,
потому
что
ты
уже
столько
пережил.
Wierzę
w
ciebie,
wierzę
w
nas
Я
верю
в
тебя,
я
верю
в
нас
Wierzę,
że
przyjdzie
taki
czas
Я
верю,
что
придет
время
Że
wszyscy
zobaczą
na
co
nas
stać
Что
все
увидят,
на
что
мы
способны
Na
razie
przez
rap
możemy
się
pokazać
На
данный
момент
через
рэп
мы
можем
показать
себя
Nie
chodzi
o
sławę
ani
rozpoznawalność
Речь
идет
не
о
славе
или
узнаваемости
Robimy
to,
bo
wiemy,
że
to
ma
wartość
Мы
делаем
это,
потому
что
знаем,
что
это
имеет
ценность
Żeby
nam
wyszło
ziomuś,
zawsze
tego
chciałem
Чтобы
у
нас
получилось,
Чувак,
я
всегда
этого
хотел.
Trzymałem
kciuki
i
wierzyłem,
że
pójdzie
zgodnie
z
planem
Я
скрестил
пальцы
и
верил,
что
все
пойдет
по
плану
Nic
nie
jest
zapisane,
o
swoje
trzeba
walczyć
Ничего
не
спасено,
за
свое
нужно
бороться
Wytrwale
do
celu,
mam
nadzieję,
że
sił
wystarczy
Цепко
к
цели,
надеюсь,
сил
хватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pewniak
date de sortie
11-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.