Paluch - Dym - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paluch - Dym




Dym
Дым
Znowu stresy ma mama o starszego brata
Снова мама стрессует из-за старшего брата,
On po nocach lata, bo tam czeka sałata
Он по ночам летает, ведь там ждет капуста.
Nauczył go tata wcielać się w rolę kata
Отец научил его играть роль палача,
Teraz, wybór ma prosty - plomo o plata
Теперь у него простой выбор - свинец или деньги.
Bo tutaj, gdzie brak przykładu każdy dzień to parkour
Ведь здесь, где нет примера, каждый день как паркур,
Napluć w mordę bratu i zimna krew to atut
Плюнуть в лицо брату и холодная кровь вот козырь.
Do robienia hajsu ciągnie tu chłopaków
Зарабатывать деньги сюда тянет пацанов,
Wczoraj na trzepaku a jutro na śleszczaku
Вчера на турнике, а завтра на нарах.
To takie proste, zarobić forsę
Это так просто, заработать бабки,
Chcą śmigać Rolsem, a nie z Rajchu Fordem
Хотят гонять на Роллс-Ройсе, а не на Форде из Германии.
Tu jesteś gościem, ziom, jak masz pieniądze
Здесь ты крутой, милая, если у тебя есть деньги,
Wyprane mózgi walczą o władzę coltem
Промытые мозги борются за власть с помощью кольтов.
Znowu wita go poranek chłodny jak magazyn w Castoramie
Снова его встречает утро, холодное, как склад в Кастораме,
Zapadła klamka, nie wróci tam już
Дверь захлопнулась, он туда больше не вернется.
Bierze nóż, ten koleś bierze nóż
Берет нож, этот парень берет нож,
I wiesz, że ta noc zapadnie mamie w pamięć
И ты знаешь, эта ночь западет маме в память.
Ciągle chcemy trochę więcej
Мы всегда хотим немного больше,
Życie piękne jak w piosence mieć
Иметь жизнь прекрасную, как в песне,
Powiedz co jest najważniejsze
Скажи, что самое важное?
Za co dałbyś uciąć ręce swe
За что ты отдала бы свои руки?
Ciągle chcemy trochę więcej
Мы всегда хотим немного больше,
By po dzielni śmigać w Bemce
Чтобы по району гонять на BMW,
I już nie martwić się o pensję
И больше не париться о зарплате.
Życie lekkie mieć jak dym, dym, dym
Иметь легкую жизнь, как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым.
Ciągle chcemy trochę więcej
Мы всегда хотим немного больше,
Życie piękne jak w piosence mieć
Иметь жизнь прекрасную, как в песне,
Powiedz co jest najważniejsze
Скажи, что самое важное?
Za co dałbyś uciąć ręce swe
За что ты отдала бы свои руки?
Ciągle chcemy trochę więcej
Мы всегда хотим немного больше,
By po dzielni śmigać w Bemce
Чтобы по району гонять на BMW,
I już nie martwić się o pensję
И больше не париться о зарплате.
Życie lekkie mieć
Иметь легкую жизнь.
Znowu stresy ma tata o Twą młodszą siostrę
Снова отец стрессует из-за твоей младшей сестры,
Chciałby do złego świata zablokować dostęp
Хотел бы заблокировать ей доступ в этот злой мир.
Błysk czarnego światła oświetlił jej drogę
Вспышка черного света осветила ее путь,
Dała przykład mama jak se latać bokiem
Мама показала пример, как жить на грани.
Społeczniaki sieją plotę obserwując z okien
Социальные работники разносят сплетни, наблюдая из окон,
Nawet dzielnicowy kurwa mruga do niej okiem
Даже участковый, блин, подмигивает ей.
Osiedlowa Pony Pocket
Районная шалава,
Nie podbijaj ziomek, bo skończy się przekopem
Не подходи, дружище, а то закончится дракой.
Napiętnowana przez to, z kim się prowadza
Заклейменная из-за того, с кем водит компанию,
Wszystko widoczne dla nich, jak na bieli sadza
Все для них очевидно, как сажа на белом.
Wieści się niosą w małym mieście jak zaraza
Слухи разносятся по маленькому городку, как зараза,
I choćby bardzo chciała, to tej plamy nie da rady zmazać
И как бы она ни хотела, это пятно не стереть.
Jeszcze został tylko jeden krok, jeden krok
Остался всего один шаг, один шаг,
Nie ma nikogo, kto oczyści jej myśli
Нет никого, кто очистит ее мысли.
Wczoraj życia minął jej siedemnasty rok
Вчера ей исполнилось семнадцать,
Dzisiaj uszło z niej lekko jak dym, dym, dym
Сегодня ее жизнь ушла легко, как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым.
Ciągle chcemy trochę więcej
Мы всегда хотим немного больше,
Życie piękne jak w piosence mieć
Иметь жизнь прекрасную, как в песне,
Powiedz co jest najważniejsze
Скажи, что самое важное?
Za co dałbyś uciąć ręce swe
За что ты отдала бы свои руки?
Ciągle chcemy trochę więcej
Мы всегда хотим немного больше,
By po dzielni śmigać w Bemce
Чтобы по району гонять на BMW,
I już nie martwić się o pensję
И больше не париться о зарплате.
Życie lekkie mieć jak dym, dym, dym
Иметь легкую жизнь, как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым,
Jak dym, dym, dym
Как дым, дым, дым.
Za dużo ran, na podwórkach dużo ran
Слишком много ран, на улицах слишком много ран,
Zabrali nam nadzieję, zabrali nam
Они отняли у нас надежду, отняли у нас.
Daleko do nieba bram, daleko do nieba bram
Далеко до небесных врат, далеко до небесных врат,
Dzisiaj został tylko dym, dym, dym
Сегодня остался только дым, дым, дым.
Za dużo ran, na podwórkach dużo ran
Слишком много ран, на улицах слишком много ран,
Zabrali nam nadzieję, zabrali nam
Они отняли у нас надежду, отняли у нас.
Do nieba bram, daleko do nieba bram
До небесных врат, далеко до небесных врат,
Dzisiaj został tylko dym, dym, dym
Сегодня остался только дым, дым, дым.
Dym, dym, dym
Дым, дым, дым,
Dym, dym, dym
Дым, дым, дым,
Dym, dym, dym
Дым, дым, дым,
Dym, dym, dym
Дым, дым, дым.





Writer(s): juliusz konieczny, łukasz paluszak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.