Paluch - Gdybyś Kiedyś - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paluch - Gdybyś Kiedyś




Gdybyś Kiedyś
If You Ever
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
If you ever planned to leave alone
I nie myśleć o mnie znów
And not think of me again
Będę szedł wciąż po twoich śladach
I'll keep following your traces
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
To bring fire when the cold overcomes you
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
If you ever planned to leave alone
I nie myśleć o mnie znów
And not think of me again
Będę szedł wciąż po twoich śladach
I'll keep following your traces
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
To bring fire when the cold overcomes you
Nie ma tu miejsca na gierki o nie, nie, nie
There's no room for games here, oh no, no, no
A nie ma tu miejsca na testy o nie, nie, nie
And there's no room for tests here, oh no, no, no
Nie jesteśmy już dziećmi tak dobrze wiem
We're not children anymore, I know that well
Możemy być młodzi na wieki i przez to razem przejść
We can be young forever and go through this together
Nie chcę skończyć jak wrak na dnie morza
I don't want to end up like a wreck at the bottom of the sea
Twój dotyk uspokaja mnie jak prozak
Your touch calms me like Prozac
Zawsze wchodzę all in nie po kosztach
I always go all in, not cheaply
Chodź charaktery niszczą nas jak mosa?
Even though our characters destroy us like Mosa?
Olać ten temat to proste rozmienić życie na grosze
Forget about it, it's simple to trade life for pennies
Pamiętaj czasu nie cofniesz za żaden cash (żaden cash)
Remember, you can't turn back time for any cash (any cash)
Myśli tu pomocne, rany nie pomocne
Thoughts are helpful here, wounds are not
Jedno jest tu istotne i wiem, że dobrze wiesz, że
One thing is important and I know you know well that
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
If you ever planned to leave alone
I nie myśleć o mnie znów
And not think of me again
Będę szedł wciąż po twoich śladach
I'll keep following your traces
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
To bring fire when the cold overcomes you
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
If you ever planned to leave alone
I nie myśleć o mnie znów
And not think of me again
Będę szedł wciąż po twoich śladach
I'll keep following your traces
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
To bring fire when the cold overcomes you
Gdzie miałaś lepiej i kiedy to było
Where were you better off and when was it
Dziś życie testuje nas
Today life tests us
Już sama nie wiesz czy to była miłość
You don't even know if it was love anymore
Czy tylko chwilowy blask
Or just a momentary spark
Każdy by chciał obrać życia na kilo
Everyone would like to take life by the kilo
A w zamian dać mały gram
And give a small gram in return
To nie mój film i opuszczam kino
This isn't my movie and I'm leaving the cinema
Biorę w pamięci kadr
I'm taking a frame in my memory
Nie ranią mnie twoje słowa jak ślepe naboje
Your words don't hurt me like blank bullets
Płoną emocje jak towar znów ginie rozsądek
Emotions burn as the goods lose reason again
Ścielisz swe życie na torach i tam ci wygodnie
You lay your life on the tracks and you're comfortable there
Dziś jestem jedynym, który podąża żeby cię podnieść
Today I'm the only one who follows to lift you up
Też tego chcę żeby życie było lekkie
I also want life to be easy
Spokój, czek, patent na życie wieczne
Peace, check, a patent for eternal life
Nie wiem gdzie jest koniec bliżej z każdym oddechem
I don't know where the end is, closer with every breath
I nawet na ślepo przez oceany za tobą po wodzie pobiegnę
And even blindly across the oceans, I will run after you on the water
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
If you ever planned to leave alone
I nie myśleć o mnie znów
And not think of me again
Będę szedł wciąż po twoich śladach
I'll keep following your traces
By przynieść ogień gdy dopadnie ciebie chłód
To bring fire when the cold overcomes you
Gdybyś kiedyś miała w planach odejść sama
If you ever planned to leave alone
I nie myśleć o mnie znów
And not think of me again
Będę szedł wciąż po twoich śladach
I'll keep following your traces
By przynieść ogień gdy dopadnie Ciebie chłód
To bring fire when the cold overcomes you





Writer(s): łukasz Paluszak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.