Paluch - Gdybyś Zwątpił w Nas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paluch - Gdybyś Zwątpił w Nas




Gdybyś Zwątpił w Nas
Если ты во мне усомнишься
My wiemy jak to zrobić żeby wszystko w dobrą strone szło
Мы знаем, как сделать, чтобы всё шло в правильном направлении,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
Nie chcemy być jak inni, na scenie mamy własny ląd
Мы не хотим быть, как другие, на сцене у нас своя территория,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
A w chwilach zagrożenia stanowimy razem jeden front
А в моменты опасности мы вместе образуем единый фронт,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
I co by się nie działo, naszą siłą zawsze jest Hip Hop
И что бы ни случилось, нашей силой всегда остается Хип-Хоп,
Gdybyś zwątpił w nas, tej!
Если ты во мне усомнишься, эй!
Dzisiaj nadszedł taki czas, ze rap to kurwa POP
Сегодня настало такое время, что рэп, блядь, стал попсой,
Gdybyś zwątpił w nas my też mówimy temu stop!
Если ты во мне усомнишься, мы тоже говорим этому "стоп!".
Kultura hip hop tak rzadko widoczna w mediach
Хип-хоп культура так редко видна в СМИ,
Kolorowy rap z kurwami te klipy jakaś komedia
Разноцветный рэп с суками, эти клипы какая-то комедия.
Gdybyś zwątpił w nas, o jednym proszę pamiętaj
Если ты во мне усомнишься, об одном прошу, помни,
Że nie każdy raper węszy hajs w popowych patentach
Что не каждый рэпер чует бабки в попсовых патентах.
Czysta komercja by zwrócić na siebie uwage
Чистая коммерция, чтобы привлечь к себе внимание,
Chcesz rozrywki? To wypierdalaj na kabaret, tej
Хочешь развлечений? Тогда пиздуй на кабаре, эй!
Jade im stale bo tłumaczą się jak pizdy
Я постоянно на них езжу, потому что они оправдываются, как пидорасы,
Nie wiedział że numer pasuje do komedii romantycznych
Не знал, что трек подходит к романтическим комедиям.
Płyta na święta żeby podnieść marną sprzedaż
Альбом к праздникам, чтобы поднять жалкие продажи,
A materiał tak słaby że pirat nie ściąga go z neta
А материал настолько слабый, что пират не качает его из сети.
Gdybyś zwątpił w nas, jak wierny w chwilach słabości
Если ты во мне усомнишься, как верный в моменты слабости,
Nie tracę jakości by dopierdolić na ilości
Я не теряю качества, чтобы доебаться до количества.
Robimy płyty tak by mogły rozjebać Twój głośnik
Мы делаем альбомы так, чтобы они могли разнести твой динамик,
Hip Hop religią, sto procent czystej miłości tej
Хип-хоп религия, сто процентов чистой любви, эй!
My wiemy jak to zrobić żeby wszystko w dobrą strone szło
Мы знаем, как сделать, чтобы всё шло в правильном направлении,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
Nie chcemy być jak inni, na scenie mamy własny ląd
Мы не хотим быть, как другие, на сцене у нас своя территория,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
A w chwilach zagrożenia stanowimy razem jeden front
А в моменты опасности мы вместе образуем единый фронт,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
I co by się nie działo, naszą siłą zawsze jest Hip Hop
И что бы ни случилось, нашей силой всегда остается Хип-Хоп,
Gdybyś zwątpił w nas, tej!
Если ты во мне усомнишься, эй!
Często tak o nas mówią, nie kulturalna kultura
Часто так о нас говорят, некультурная культура,
Absolwenci ASP z dumą mówią czym jest sztuka
Выпускники художественных академий с гордостью рассказывают, что такое искусство.
Pierdole ich lans, szampana, porno i futra
Мне плевать на их показуху, шампанское, порно и меха,
Sztuką jest startować codziennie w drogę do lepszego jutra
Искусство это каждый день отправляться в путь к лучшему завтра.
Gdybyś zwątpił w nas, będziemy wiedziec kiedy przestać
Если ты во мне усомнишься, мы будем знать, когда остановиться,
Bez chujowych powrotów z pustą salą na koncertach
Без хуевых возвращений с пустым залом на концертах.
Gramy tak długo ostatni odsłuch spłonie
Мы играем так долго, пока последний слушатель не сгорит,
I choć nie ma nas w tv to na koncertach mamy komplet
И хотя нас нет на ТВ, на концертах у нас аншлаг.
Gdybyś zwątpił w nas bo znów dochodzi do podziałów
Если ты во мне усомнишься, потому что снова происходит раскол,
To miało nas łączyć, hip hop jak jeden naród
Это должно было нас объединять, хип-хоп, как один народ.
Zawsze znajdzie się paru, jebią aktorstwem na kilometr
Всегда найдется парочка, ебучее актерство за километр видно,
I tu nie chodzi o hajs, bo każdy z nas zarabia ziomek
И дело не в деньгах, потому что каждый из нас зарабатывает, братан.
Chodzi o kulture i podejscie do czlowieka
Речь идет о культуре и отношении к человеку,
Podaje ręke patrząc w bok, z miejsca go skreślam
Подает руку, смотря в сторону, сразу его вычеркиваю.
Zrozum jedno my nie pragniemy być fajni
Пойми одно, мы не стремимся быть крутыми,
Pozdrówki śle Paluch, tej człowiek Hemp Armii, BOR
Приветствия шлет Paluch, эй, человек Hemp Gru, BOR.
My wiemy jak to zrobić żeby wszystko w dobrą strone szło
Мы знаем, как сделать, чтобы всё шло в правильном направлении,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
Nie chcemy być jak inni, na scenie mamy własny ląd
Мы не хотим быть, как другие, на сцене у нас своя территория,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
A w chwilach zagrożenia stanowimy razem jeden front
А в моменты опасности мы вместе образуем единый фронт,
Gdybyś zwątpił w nas
Если ты во мне усомнишься.
I co by się nie działo, naszą siłą zawsze jest Hip Hop
И что бы ни случилось, нашей силой всегда остается Хип-Хоп,
Gdybyś zwątpił w nas, tej!
Если ты во мне усомнишься, эй!





Writer(s): Julas Juliusz Konieczny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.