Paroles et traduction Paluch - Prosto w Ryj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prosto w Ryj
Straight to the Face
Kurwy
co
zajebały
rap
grę,
odnajdę
I'll
find
the
bitches
who
stole
the
rap
game
I
powyrywam
wam
wszystkie
struny
z
miękkich
gardeł
And
rip
out
all
your
strings
from
your
soft
throats
Precyzyjnych
ran
nie
zagoi
żaden
plaster
No
plaster
will
heal
these
precise
wounds
Daję
ludziom
nadzieję,
a
wam
ostatnią
szansę
I
give
people
hope,
and
you,
your
last
chance
Wkurwienie
się
pogłębia
jak
w
ziemi
dół,
dół,
dół!
The
anger
deepens
like
a
hole
in
the
ground,
down,
down!
Mówi
ostatni
raper,
w
wersach
brud,
brud,
brud!
Says
the
last
rapper,
with
dirt
in
his
verses,
dirt,
dirt,
dirt!
We
krwi
pierdolony
hardcore,
nie
cukier,
miód
Fucking
hardcore
in
my
blood,
not
sugar,
honey
Macie
kredyt
zaufania
ale
brał
go
słup
You
had
a
credit
of
trust,
but
a
dummy
took
it
U
mnie
nie
ma
powrotów,
bo
nigdy
nie
zniknąłem
z
mapy
There's
no
coming
back
with
me,
because
I
never
disappeared
from
the
map
Kiedy
ty
szukałeś
sampli
z
Julasem
robiłem
trapy
When
you
were
looking
for
samples,
I
was
making
traps
with
Julas
Nigdy
nie
byłem
częścią
głównej
rapowej
papki
I
was
never
part
of
the
main
rap
mush
To
numery
ciężkiej
wagi
tak,
że
każdy
łeb
się
garbi
These
are
heavyweight
numbers,
so
every
head
bows
down
Masz
stylówę
jak
barbie
powiedz
gdzie
schowałeś
konia
You
have
a
style
like
Barbie,
tell
me
where
you
hid
your
horse
Już
wiem
czemu
po
tobie
na
majku
zostaje
łoniak
Now
I
know
why
there's
a
pussy
left
on
the
mic
after
you
Mój
styl
jak
koniak,
Ty
to
browar
z
octem
My
style
is
like
cognac,
you're
beer
with
vinegar
Jeżdżę
z
własnym
majkiem
i
po
was
nic
nie
dotknę
I
ride
with
my
own
mic
and
won't
touch
anything
after
you
Prosto
w
ryj,
dlatego
nie
ma
ksyw
Straight
to
the
face,
that's
why
there
are
no
names
Wielu
szczeka,
na
żywo
to
nieme
psy
Many
bark,
but
live
they're
silent
dogs
Możesz
być
zły,
gadam
prosto
w
ryj
You
can
be
angry,
I'm
talking
straight
to
the
face
I
wiem,
że
moje
słowa
gryzą
ciebie
jak
wszy
And
I
know
my
words
bite
you
like
lice
Prosto
w
ryj,
dlatego
nie
ma
ksyw
Straight
to
the
face,
that's
why
there
are
no
names
Wielu
szczeka,
na
żywo
to
nieme
psy
Many
bark,
but
live
they're
silent
dogs
Możesz
być
zły,
gadam
prosto
w
ryj
You
can
be
angry,
I'm
talking
straight
to
the
face
I
wiem,
że
moje
słowa
gryzą
ciebie
jak
wszy
And
I
know
my
words
bite
you
like
lice
Nie
mam
czasu
na
pierdoły,
grafik
zajebany
na
dwa
lata
I
don't
have
time
for
bullshit,
my
schedule
is
packed
for
two
years
Jeszcze
latam,
wychowuje,
hajs
zarabiam,
raper
tata
I'm
still
flying,
raising
kids,
making
money,
rapper
dad
Scena
domem,
studio
domem,
czasem
nie
wiem
gdzie
jest
chata
The
stage
is
home,
the
studio
is
home,
sometimes
I
don't
know
where
the
house
is
Ziomek
pyta
co
dziś
robię?
Jak
to
co?
Zapierdalam!
My
homie
asks
what
I'm
doing
today?
What
do
you
mean
what?
I'm
fucking
working!
I
zajebać
mam
ochotę,
kiedy
sra
się
jakiś
kasztan
And
I
feel
like
fucking
someone
up
when
some
asshole
shits
on
me
Że
mnie
nie
ma
na
rejonie,
kurwo
zajebałeś
falstart
That
I'm
not
in
the
area,
bitch
you
jumped
the
gun
Zaliczyłem
taki
progress,
że
kuwety
nie
ogarniasz
I
made
such
progress
that
you
can't
handle
the
litter
box
I
cofnę
tylko
wtedy
jak
potrącę
cię
na
pasach
And
I'll
only
back
up
if
I
hit
you
on
the
crosswalk
Hajsu
zapach
dla
niektórych
jak
perfumy
Forda
The
smell
of
money
is
like
Ford
perfume
to
some
Jak
go
nie
ma
to
ból
dupy
rozpierdala
od
środka
When
it's
gone,
the
ass
pain
rips
them
apart
from
the
inside
Zawistne
kurwy,
to
jak
ebola
na
blokach
Envious
bitches,
they're
like
Ebola
in
the
projects
Kiedy
pytasz
go
o
pesel
to
podaje
numer
konta
When
you
ask
him
for
his
ID
number,
he
gives
you
his
bank
account
"Antykozak"
już
dawno
o
tym
była
gadka
"Antykozak"
already
talked
about
it
a
long
time
ago
Chuj
z
wami,
jedzie
wam
nawet
własna
matka
Fuck
you
all,
even
your
own
mother
is
riding
you
Bo
znowu
robi
obiad
dla
trzydziestolatka
Because
she's
making
dinner
for
a
thirty-year-old
again
A
ty
jarasz
szluga
w
oknie
kiedy
niesie
pyry
w
siatkach
(tej)
And
you're
smoking
a
cigarette
in
the
window
when
she's
carrying
potatoes
in
bags
(hey)
Prosto
w
ryj,
dlatego
nie
ma
ksyw
Straight
to
the
face,
that's
why
there
are
no
names
Wielu
szczeka,
na
żywo
to
nieme
psy
Many
bark,
but
live
they're
silent
dogs
Możesz
być
zły,
gadam
prosto
w
ryj
You
can
be
angry,
I'm
talking
straight
to
the
face
I
wiem,
że
moje
słowa
gryzą
ciebie
jak
wszy
And
I
know
my
words
bite
you
like
lice
Prosto
w
ryj,
dlatego
nie
ma
ksyw
Straight
to
the
face,
that's
why
there
are
no
names
Wielu
szczeka,
na
żywo
to
nieme
psy
Many
bark,
but
live
they're
silent
dogs
Możesz
być
zły,
gadam
prosto
w
ryj
You
can
be
angry,
I'm
talking
straight
to
the
face
I
wiem,
że
moje
słowa
gryzą
ciebie
jak
wszy
And
I
know
my
words
bite
you
like
lice
O
mój
Boże
co
on
gada
chyba
wkurwił
się
za
bardzo
Oh
my
God,
what
is
he
saying,
he
must
be
really
pissed
off
Gdybyś
wiedział
tępa
dzido
jak
ziomale
tobą
gardzą
If
you
knew,
you
stupid
bitch,
how
your
friends
despise
you
Tu
dzbany
dalej
rwą
puste
dupy
na
podróby
Here,
the
idiots
are
still
fucking
empty
asses
for
fakes
Robią
dzieci
dla
plus
pięćset,
bo
brakuje
im
do
wódy
They're
making
babies
for
the
five
hundred
plus,
because
they're
short
on
booze
Wielu
wesołków
jak
satyra
z
tanich
gazet
Many
clowns
like
satire
from
cheap
newspapers
Dlaczego
jak
cię
widzę
to
nie
śmiejemy
się
razem?
Why
don't
we
laugh
together
when
I
see
you?
Ja
nie
gnębię
dla
zabawy
tych
cherlawych
szczurków
I
don't
bully
these
scrawny
rats
for
fun
Chociaż
mógłbym
robić
wjazdy
do
ich
małych
mózgów
Although
I
could
break
into
their
tiny
brains
Pseudo
raperom
śmiej
się
prosto
w
twarz
Laugh
straight
in
the
face
of
pseudo
rappers
Wiesz
o
czym
mówię,
jak
to
znasz
You
know
what
I'm
talking
about,
you
know
it
Polska
scena
przesta
wzbudzać
mój
podziw
The
Polish
scene
no
longer
inspires
me
Mówię
prosto
w
oczy
o
tym
co
mnie
wkurwia
i
boli
I
say
straight
to
your
face
what
pisses
me
off
and
hurts
Brutalna
prawda,
śmiej
się
prosto
w
twarz
Brutal
truth,
laugh
straight
in
the
face
Wiesz
o
czym
mówię,
jak
to
znasz
You
know
what
I'm
talking
about,
you
know
it
Zapamiętaj
słowa
(i
musisz
wiedzieć),
mówie
o
tym
co
na
sercu
mi
leży
Remember
the
words
(and
you
must
know),
I'm
talking
about
what
lies
on
my
heart
Prosto
w
ryj,
dlatego
nie
ma
ksyw
Straight
to
the
face,
that's
why
there
are
no
names
Wielu
szczeka,
na
żywo
to
nieme
psy
Many
bark,
but
live
they're
silent
dogs
Możesz
być
zły,
gadam
prosto
w
ryj
You
can
be
angry,
I'm
talking
straight
to
the
face
I
wiem,
że
moje
słowa
gryzą
ciebie
jak
wszy
And
I
know
my
words
bite
you
like
lice
Prosto
w
ryj,
dlatego
nie
ma
ksyw
Straight
to
the
face,
that's
why
there
are
no
names
Wielu
szczeka,
na
żywo
to
nieme
psy
Many
bark,
but
live
they're
silent
dogs
Możesz
być
zły,
gadam
prosto
w
ryj
You
can
be
angry,
I'm
talking
straight
to
the
face
I
wiem,
że
moje
słowa
gryzą
ciebie
jak
wszy
And
I
know
my
words
bite
you
like
lice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Paluszak, Michal Chwialkowski, Michał Harmasiński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.