Paluch - Słaby Punkt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paluch - Słaby Punkt




Słaby Punkt
Weak Point
Słaby punkt, pewnie go znasz
Weak point, you probably know it
Jeśli chcesz z nim wygrać to ciągle walcz
If you want to win with it, keep fighting
To jest słaby punkt, może cie zniszczyć
This is a weak point, it can destroy you
Nie mamy wyjścia, musimy żyć z tym
We have no choice, we have to live with it
Słaby punkt, pewnie go znasz
Weak point, you probably know it
Jeśli chcesz z nim wygrać to ciągle walcz
If you want to win with it, keep fighting
To jest słaby punkt, może cie zniszczyć
This is a weak point, it can destroy you
Nie mamy wyjścia, musimy żyć z tym
We have no choice, we have to live with it
Gdybyś wiedział, że osoba którą kochasz jutro umrze
If you knew that the person you love would die tomorrow
To co byś jej powiedział by dać upragnioną ulgę?
What would you tell her to give her the desired relief?
Czasem brakuje słów, życie bez sumienia skurwiel
Sometimes words are missing, life without conscience is a motherfucker
To jego słaby punkt, tak jak dwulicowy kumpel
It's his weak point, just like a two-faced friend
Mam 27 lat, starzeje się za szybko
I'm 27, I'm getting old too fast
Bo za następne pare lat zgodzę się z każdą myślą
Because in the next few years I will agree with every thought
Mogę mieć więcej, chociaż czuje że mam wszystko
I can have more, even though I feel like I have everything
Ale czuje zmęczenie, bo samo do mnie nic nie przyszło
But I feel tired, because nothing came to me by itself
Straszy mnie przyszłość, ale dziś nie chce jej poznać
The future scares me, but I don't want to know it today
Tworze swoja rzeczywistość, to nie wirtualna Polska
I create my own reality, this is not virtual Poland
Lecę na żywioł jak w morzu słodkiej wody kropla
I fly on the spur of the moment like a drop in a sea of fresh water
Świadom swoich słabych punktów i ludzi chujowych postaw
Aware of my weak points and shitty attitudes of people
O bliskich troska, chociaż zanika kontakt
Caring for loved ones, although contact fades
Siedzimy w swoich domach jak rozstawieni po kątach
We sit in our homes like scattered in the corners
Zerwana więź, a była naprawdę mocna
A broken bond, and it was really strong
Przez to moje wersy pisze po nieprzespanych nocach, tej
That's why I write my lines after sleepless nights, this
Słaby punkt, pewnie go znasz
Weak point, you probably know it
Jeśli chcesz z nim wygrać to ciągle walcz
If you want to win with it, keep fighting
To jest słaby punkt, może cie zniszczyć
This is a weak point, it can destroy you
Nie mamy wyjścia, musimy żyć z tym
We have no choice, we have to live with it
Słaby punkt, pewnie go znasz
Weak point, you probably know it
Jeśli chcesz z nim wygrać, to ciągle walcz
If you want to win with it, keep fighting
To jest słaby punkt, może cie zniszczyć
This is a weak point, it can destroy you
Nie mamy wyjścia, musimy żyć z tym
We have no choice, we have to live with it
Nie dociera do mnie, że ktoś widzi świat inaczej
It doesn't get through to me that someone sees the world differently
Wkurwiam się jak na twe zachowanie patrzę
I get pissed off when I look at your behavior
To mój słaby punkt, wczuwam się w Twoją sytuację
It's my weak point, I empathize with your situation
I wtedy przeważnie niż Tobie mi zależy bardziej
And then I usually care more than you do
Mój mocny słaby punkt, nie wiem czym jest odpoczynek (nie wiem)
My strong weak point, I don't know what rest is (I don't know)
Znów porywa mnie nurt, mam zajętą każdą chwilę
The current carries me away again, I have every moment occupied
Lubię stres, mało snu, kiedyś bokiem mi to wyjdzie
I like stress, little sleep, someday it will come back to me sideways
Dobrze wiem jak to jest, będę chciał nacisnąć replay (replay)
I know well how it is, I will want to press replay (replay)
Po jednej wpadce skreślam egoistów (jebać)
After one slip-up, I cross out egoists (fuck)
Mieli swoją szansę, teraz niech idą w pizdu
They had their chance, now let them go to hell
To kolejny słaby punkt, nie umiem być jak oni
This is another weak point, I can't be like them
Przez to czasem tracę grunt, bo Twój los mnie nie pierdoli
Because of this, I sometimes lose ground, because your fate doesn't give a damn about me
To, że mówię Tobie o tym, to jest punkt najsłabszy
The fact that I'm telling you about this is the weakest point
Wylewam to na papier, dla raperów to teatrzyk
I pour it out on paper, for rappers it's a little theatre
Wiem jestem jednym z nich, w chuju mam jak na to patrzysz
I know I'm one of them, I don't give a damn how you look at it
A każda z moich płyt to mego życia etapy, tej!
And each of my albums is a stage in my life, this!
Słaby punkt, pewnie go znasz
Weak point, you probably know it
Jeśli chcesz z nim wygrać to ciągle walcz
If you want to win with it, keep fighting
To jest słaby punkt, może cie zniszczyć
This is a weak point, it can destroy you
Nie mamy wyjścia, musimy żyć z tym
We have no choice, we have to live with it
Słaby punkt, pewnie go znasz
Weak point, you probably know it
Jeśli chcesz z nim wygrać to ciągle walcz
If you want to win with it, keep fighting
To jest słaby punkt, może cie zniszczyć
This is a weak point, it can destroy you
Nie mamy wyjścia, musimy żyć z tym
We have no choice, we have to live with it





Writer(s): łukasz Paluszak, Sodrumatic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.