Paludi - Aussichtslos - traduction des paroles en russe

Aussichtslos - Paluditraduction en russe




Aussichtslos
Безнадёжно
Die Seelen sind schwarz, ja die Augen sind rot
Души черные, а глаза красные,
Marlboro Polen, auf Nacken von Staat, ja wir rauchen uns tot
Marlboro из Польши на шее государства, мы курим до смерти.
Die Lage
Ситуация
Aussichtslos
Безнадежна.
Ey
Эй,
Ja die Lage ist so aussichtslos
да, ситуация такая безнадежная.
Ey
Эй.
Sorry Herr Officer hier riechts immer nach Ottich ich schwöre das sind die Nachbarn
Извините, господин офицер, здесь всегда пахнет травкой, клянусь, это соседи.
Denkt er wirklich ich packe hier ab oder sonst was man ist der behindert ich bunker woanders
Он думает, я тут фасую, что ли, или что? Он что, отсталый? Я в другом месте храню.
Unsere Augen sind so rot weil wir echt lange wach warn, ich musste so lange lernen
У нас такие красные глаза, потому что мы очень долго не спали, я так долго учился.
Wirtschaft, Einkauf, Verkauf Bruder ich kann das, Einser Schüler Ich will noch was werden
Экономика, закупки, продажи, брат, я во всем этом разбираюсь, отличник. Я хочу чего-то добиться в жизни.
Jaja alles läuft gut ich kann mich nicht beschweren
Да-да, все идет хорошо, не могу жаловаться.
Perspektive hier, Bruder wo soll ich mich noch bewerben
Перспективы? Братан, куда мне еще подаваться?
Ja die Jugend hat kein Bock (ah ah) auf diesen Kopffick
Да, молодежь не хочет (а-а) этой головной боли.
Also siehst du wie der Junge lieber in seim Block tickt
Вот видишь, как пацан предпочитает торчать в своем районе.
Klar ist es traurig doch niemand hat jemals behauptet ja es wäre schön
Конечно, это грустно, но никто никогда не говорил, что будет легко.
Scheiben getönt, werd auf dem Rücksitz verwöhnt
Тонированные стекла, ласки на заднем сиденье.
Alle sind neidisch hab mich dran gewöhnt
Все завидуют, я привык.
Jeder legt Auge, welcome to germany
Все пялятся, добро пожаловать в Германию.
Ich nehm Sie mit in dem Mantel von Burberry
Я укутаю тебя в пальто от Burberry.
Blueberry Kush in den Packets für Vitamins
Blueberry Kush в пачках - мои витамины.
All diese Maßnahmen ergeben für mich keinen Sinn
Все эти меры не имеют для меня никакого смысла.
Benzos zum schlafen gehen, I'm catching Z's
Бензодиазепины на ночь, чтобы уснуть.
Drug abuse is like a fucking disease
Наркомания - это как чертова болезнь.
Leben macht keinen Sinn, will nicht in Spotify Playlists
Жизнь не имеет смысла, не хочу быть в плейлистах Spotify.
Weil deutscher Rap immer noch Scheiße klingt
Потому что немецкий рэп все еще звучит дерьмово.
Scheiße man, kein Empfang, Nokia Call es geht keiner ran
Черт возьми, нет сети, Nokia Call, никто не отвечает.
Scheiß drauf, lass in die Spielo ich zeige dir was der Gewinn auf der Leiter kann ja
Да пофиг, пойдем в игровые автоматы, я покажу тебе, как можно выиграть на этой лестнице.
Die Seelen sind schwarz, ja die Augen sind rot
Души черные, а глаза красные,
Marlboro Polen, auf Nacken von Staat, ja wir rauchen uns tot
Marlboro из Польши на шее государства, мы курим до смерти.
Die Lage
Ситуация
Aussichtslos
Безнадежна.
Ey
Эй,
Ja die Lage ist so aussichtslos
да, ситуация такая безнадежная.
Ey
Эй.
Die Seelen sind schwarz, ja die Augen sind rot
Души черные, а глаза красные,
Marlboro Polen, auf Nacken von Staat, ja wir rauchen uns tot
Marlboro из Польши на шее государства, мы курим до смерти.
Die Lage
Ситуация
Aussichtslos
Безнадежна.
Ey
Эй,
Ja die Lage ist so aussichtslos
да, ситуация такая безнадежная.
Ey
Эй.





Writer(s): Paludi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.