Paludi - Nebenbei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paludi - Nebenbei




Nebenbei
By the way
(Ay, ich mach alles nebenbei, ich mach alles nebenbei, ich mach alles nebenbei ja)
(Yo, I do everything by the way, I do everything by the way, I do everything by the way yeah)
(Listen)
(Listen)
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Sie laden mich nicht ein, denn ich habe keine Zeit
They don't invite me because I don't have time
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Ich würd gerne chillen, aber das ist das Problem ay
I'd love to chill, but that's the problem, ay
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Häng in 'nem 9 to 5, schreib auf Arbeit jeden Reim
Hanging in a 9 to 5, writing rhymes at work
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Manchmal könnt ich weinen, doch bin am hustlen und so soll es sein
Sometimes I could cry, but I'm hustling and that's how it should be
Schiebe Depris im Büro manchmal 20 Uhr Zuhause
Pushing depression in the office, sometimes at 8 pm at home
Kopf findet keine Ruhe mach noch Mukke ohne Pause ja
My head can't find peace, I'm still making music without a break, yeah
Jede Stunde brauch ich eine Fluppe und ich rauche
Every hour I need a cigarette and I smoke
Für ein kleinen Reset meiner Synapsen
For a little reset of my synapses
Motivier mich jeden Tag mit irgendwann wird es klappen, irgendwann werd ichs schaffen
I motivate myself every day with someday it will work out, someday I will make it
Irgendwann werden sie klatschen irgendwann hol ich Gold und gönn mein Brüdern auf mein Nacken
Someday they will clap, someday I will get gold and treat my brothers on my neck
Alle Atzen sollen gut leben
All the homies should live well
Keiner steht in meinem Schatten oder draußen in dem Regen
No one stands in my shadow or outside in the rain
(Keiner)
(No one)
Und wenn die Scheiße mir wieder viel zu viel wird,
And when the shit gets too much for me again,
Beweist es, ich mach alles richtig
It proves that I'm doing everything right
Ich werd niemand der kurz vor seinem Ziel stirbt
I won't be someone who dies just before his goal
Bleib fleißig denn die Faulheit sie bricht mich, ja
Stay diligent, because laziness will break me, yeah
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Sie laden mich nicht ein, denn ich habe keine Zeit
They don't invite me because I don't have time
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Ich würd gerne chillen, aber das ist das Problem ay
I'd love to chill, but that's the problem, ay
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Häng in 'nem 9 to 5, schreib auf Arbeit jeden Reim
Hanging in a 9 to 5, writing rhymes at work
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Manchmal könnt ich weinen, doch bin am hustlen und so soll es sein
Sometimes I could cry, but I'm hustling and that's how it should be
Und so bleibt das auch, rappe das ich weiterlauf
And that's how it will stay, rapping that I keep running
Und nicht weil eine Bitch wieder neue Kleider brauch ah
And not because a bitch needs new clothes again, ah
Jede Nacht ist Schlafmangel plus der Tatendrang
Every night is sleep deprivation plus the urge to act
Schreibe tausend Texte und sie warten lang
Writing a thousand texts and they wait a long time
Schreibe tausend Sätze ja damit ich etwas sagen kann
Writing a thousand sentences, yeah, so I can say something
Das Schicksal teilt aus und ich schau mir meine Karten an
Fate deals and I look at my cards
Sie sind nicht perfekt, doch ich bluff und geh auf Risiko
They are not perfect, but I bluff and take risks
Wenn ich diese Chance verpass hat sich das alles nie gelohnt ja und
If I miss this chance, it was all never worth it, yeah, and
Wenn die Scheiße mir wieder viel zu viel wird,
When the shit gets too much for me again,
Beweist es, ich mach alles richtig
It proves that I'm doing everything right
Ich werd niemand der kurz vor seinem Ziel stirbt
I won't be someone who dies just before his goal
Bleib fleißig denn die Faulheit sie bricht mich, ja
Stay diligent, because laziness will break me, yeah
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Sie laden mich nicht ein denn ich habe keine Zeit
They don't invite me because I don't have time
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Ich würde gerne chillen aber das ist das Problem ay
I'd love to chill, but that's the problem, ay
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Häng in nem 9 to 5 schreib auf Arbeit jeden Reim
Hanging in a 9 to 5, writing rhymes at work
Ich mach alles nebenbei
I do everything by the way
Manchmal könnt ich wein doch bin am hustlen und so soll es sein
Sometimes I could cry, but I'm hustling and that's how it should be
(Ich mach alles nebenbei)
(I do everything by the way)
(Bin auch nicht fehlerfrei)
(I'm not perfect either)
(Wollte nie der Lehrer sein)
(Never wanted to be a teacher)
(Trotzdem bleib ich Paludi Sensei)
(But I'm still Paludi Sensei)





Writer(s): Paludi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.