Pam Tillis - A Whisper and a Scream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pam Tillis - A Whisper and a Scream




(Verlon Thompson/Austin Cunningham)
(Верлон Томпсон/Остин Каннингем)
There's a tomcat in the alley scarin' up a fight
В переулке есть кот, который пугает дракой.
There's a mother softly kissing her little one goodnight
Там мать нежно целует своего малыша на ночь
There's peace and then there's chaos, reality and dreams
Есть мир, а потом есть хаос, реальность и мечты
We're all trying to strike a balance between a whisper and a scream
Мы все пытаемся найти баланс между шепотом и криком
Sometimes I need atttention when you need left alone
Иногда мне нужно внимание, когда тебя нужно оставить в покое.
Sometimes you feel like clinging when I feel like being gone
Иногда тебе хочется цепляться, когда мне хочется уйти.
But love me soft and tender and we'll make the rafters ring
Но люби меня нежно, и мы заставим звенеть стропила.
As long as we meet somewhere between a whisper and a scream
Пока мы встречаемся где-то между шепотом и криком.
Well, I know you'll be listening
Что ж, я знаю, что ты будешь слушать
And you know I'll be there
И ты знаешь, что я буду там
Between a whisper and a scream we'll find a prayer
Между шепотом и криком мы найдем молитву
Well I used to blow up easy and put my fist right through a wall
Ну, раньше я легко взрывался и пробивал кулаком стену
You were shut down like a holiday not feeling much at all
Ты был закрыт, как на каникулах, совсем ничего не чувствуя.
But we met there at the crossroad goin' to extremes
Но мы встретились там, на перекрестке, впадая в крайности.
Thank God we found each other between a whisper and a scream
Слава Богу, мы нашли друг друга между шепотом и криком.
Somehow we found each other between a whisper and a scream
Каким-то образом мы нашли друг друга между шепотом и криком.





Writer(s): Austin Cunningham, Verlon Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.