Paroles et traduction Pam Tillis - A Whisper and a Scream
(Verlon
Thompson/Austin
Cunningham)
(Верлон
Томпсон/Остин
Каннингем)
There's
a
tomcat
in
the
alley
scarin'
up
a
fight
В
переулке
есть
кот,
который
пугает
дракой.
There's
a
mother
softly
kissing
her
little
one
goodnight
Там
мать
нежно
целует
своего
малыша
на
ночь
There's
peace
and
then
there's
chaos,
reality
and
dreams
Есть
мир,
а
потом
есть
хаос,
реальность
и
мечты
We're
all
trying
to
strike
a
balance
between
a
whisper
and
a
scream
Мы
все
пытаемся
найти
баланс
между
шепотом
и
криком
Sometimes
I
need
atttention
when
you
need
left
alone
Иногда
мне
нужно
внимание,
когда
тебя
нужно
оставить
в
покое.
Sometimes
you
feel
like
clinging
when
I
feel
like
being
gone
Иногда
тебе
хочется
цепляться,
когда
мне
хочется
уйти.
But
love
me
soft
and
tender
and
we'll
make
the
rafters
ring
Но
люби
меня
нежно,
и
мы
заставим
звенеть
стропила.
As
long
as
we
meet
somewhere
between
a
whisper
and
a
scream
Пока
мы
встречаемся
где-то
между
шепотом
и
криком.
Well,
I
know
you'll
be
listening
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
будешь
слушать
And
you
know
I'll
be
there
И
ты
знаешь,
что
я
буду
там
Between
a
whisper
and
a
scream
we'll
find
a
prayer
Между
шепотом
и
криком
мы
найдем
молитву
Well
I
used
to
blow
up
easy
and
put
my
fist
right
through
a
wall
Ну,
раньше
я
легко
взрывался
и
пробивал
кулаком
стену
You
were
shut
down
like
a
holiday
not
feeling
much
at
all
Ты
был
закрыт,
как
на
каникулах,
совсем
ничего
не
чувствуя.
But
we
met
there
at
the
crossroad
goin'
to
extremes
Но
мы
встретились
там,
на
перекрестке,
впадая
в
крайности.
Thank
God
we
found
each
other
between
a
whisper
and
a
scream
Слава
Богу,
мы
нашли
друг
друга
между
шепотом
и
криком.
Somehow
we
found
each
other
between
a
whisper
and
a
scream
Каким-то
образом
мы
нашли
друг
друга
между
шепотом
и
криком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Cunningham, Verlon Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.