Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Blue
Besser traurig dran
Who's
that
knocking
in
the
middle
of
the
night
Wer
klopft
da
mitten
in
der
Nacht
With
a
hand
full
of
flowers
to
make
it
all
right
Mit
einer
Handvoll
Blumen,
um
alles
wieder
gut
zu
machen
If
you're
thinking
I'll
forgive
you
one
more
time
Wenn
du
denkst,
ich
verzeihe
dir
noch
einmal
I
ain't
that
lonely
and
love
ain't
that
blind
So
einsam
bin
ich
nicht
und
die
Liebe
ist
nicht
so
blind
I'd
be
better
off
blue
for
a
couple
of
nights
Ich
wäre
besser
dran,
ein
paar
Nächte
traurig
zu
sein
Better
blue
now
than
the
rest
of
my
life
Besser
jetzt
traurig
als
für
den
Rest
meines
Lebens
Better
off
finding
somebody
new
Besser
dran,
jemand
Neuen
zu
finden
After
what
you
put
me
through
Nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast
Baby,
I'm
better
off
blue
Schatz,
ich
bin
besser
traurig
dran
Wasn't
it
you
who
said
it
was
over
Warst
nicht
du
derjenige,
der
sagte,
es
sei
vorbei?
Now
you're
out
there
wanting
back
in
Jetzt
stehst
du
da
draußen
und
willst
wieder
rein
It's
the
same
old
book
with
a
brand
new
cover
Es
ist
dasselbe
alte
Buch
mit
einem
brandneuen
Einband
I'd
have
to
be
crazy
to
read
it
again
Ich
müsste
verrückt
sein,
es
noch
einmal
zu
lesen
I'd
be
better
off
blue
for
a
couple
of
nights
Ich
wäre
besser
dran,
ein
paar
Nächte
traurig
zu
sein
Better
blue
now
than
the
rest
of
my
life
Besser
jetzt
traurig
als
für
den
Rest
meines
Lebens
Better
off
finding
somebody
new
Besser
dran,
jemand
Neuen
zu
finden
After
what
you
put
me
through
Nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast
Baby,
I'm
better
off
blue
Schatz,
ich
bin
besser
traurig
dran
Better
off
blue
as
a
midnight
hour
Besser
traurig
dran
wie
die
Mitternachtsstunde
Blue
as
the
heart
of
a
red
hot
flame
Traurig
wie
das
Herz
einer
rotglühenden
Flamme
Better
than
buying
your
lame
excuses
Besser,
als
deine
lahmen
Ausreden
zu
glauben
Praying
somehow
someday
you'll
change
Und
zu
beten,
dass
du
dich
irgendwann
irgendwie
änderst
I'd
be
better
off
blue
for
a
couple
of
nights
Ich
wäre
besser
dran,
ein
paar
Nächte
traurig
zu
sein
Better
blue
now
than
the
rest
of
my
life
Besser
jetzt
traurig
als
für
den
Rest
meines
Lebens
Better
off
finding
somebody
new
Besser
dran,
jemand
Neuen
zu
finden
After
what
you
put
me
through
Nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast
Baby,
I'm
better
off
blue
Schatz,
ich
bin
besser
traurig
dran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walt Aldridge, Susan Longacre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.