Paroles et traduction Pam Tillis - Deep Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
everyday
I
walk
down
memory
lane
Знаешь,
каждый
день
я
иду
по
аллее
воспоминаний,
Trying
to
find
a
way
past
the
same
old
pain
Пытаясь
найти
путь
мимо
той
же
старой
боли.
Ah
but
now
the
message
is
loud
and
it's
clear
Ах,
но
теперь
послание
громкое
и
ясное:
You
know
there
ain't
no
way
to
get
there
from
here
Ты
же
знаешь,
отсюда
туда
не
добраться.
Yeah
I've
finally
realized
that's
the
way
things
are
Да,
я
наконец-то
осознала,
что
так
устроен
мир.
I
got
the
bleeding
stopped
but
there's
gonna
be
a
scar
Я
остановила
кровотечение,
но
шрам
останется.
I
know
I'll
go
on
living
but
you're
always
gonna
be
around
Я
знаю,
что
буду
жить
дальше,
но
ты
всегда
будешь
рядом
Deep
down,
deep
down
Глубоко
внутри,
глубоко
внутри.
Well,
I
know
an
old
soldier
who
walks
with
a
limp
Ну,
я
знаю
одного
старого
солдата,
который
ходит
с
хромотой
From
a
war
he's
still
fightin'
inside
of
him
С
войны,
на
которой
он
всё
ещё
сражается
внутри
себя.
And
just
like
me
he'll
go
to
his
grave
И
так
же,
как
и
я,
он
уйдет
в
могилу,
Nursin'
a
pain
that
won't
go
away
Лелея
боль,
которая
не
утихает.
Yeah
I've
finally
realized
that's
the
way
things
are
Да,
я
наконец-то
осознала,
что
так
устроен
мир.
I
got
the
bleeding
stopped
but
there's
gonna
be
a
scar
Я
остановила
кровотечение,
но
шрам
останется.
I
know
I'll
go
on
living
but
you're
always
gonna
be
around
Я
знаю,
что
буду
жить
дальше,
но
ты
всегда
будешь
рядом
Deep
down,
kind
of
deep
down
Глубоко
внутри,
где-то
глубоко
внутри.
Maybe
I
really
don't
wanna
be
through
Может
быть,
я
на
самом
деле
не
хочу
расставаться
With
all
the
memories
I
have
of
you
Со
всеми
воспоминаниями
о
тебе.
We
had
some
bad
times
У
нас
были
плохие
времена,
But
we
had
good
times
too,
yeah,
oh
yeah
Но
были
и
хорошие,
да,
о
да.
Yeah
I've
finally
realized
that's
the
way
things
are
Да,
я
наконец-то
осознала,
что
так
устроен
мир.
I
got
the
bleeding
stopped
but
there's
gonna
be
a
scar
Я
остановила
кровотечение,
но
шрам
останется.
I
know
I'll
go
on
living
but
you're
always
gonna
be
around
Я
знаю,
что
буду
жить
дальше,
но
ты
всегда
будешь
рядом
Deep
down,
kind
of
deep
down
Глубоко
внутри,
где-то
глубоко
внутри.
You'll
always
be
around,
deep
down
Ты
всегда
будешь
рядом,
глубоко
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Charles Jarrard, Walton Jr Aldridge James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.