Pam Tillis - Draggin' My Chains - traduction des paroles en allemand

Draggin' My Chains - Pam Tillistraduction en allemand




Draggin' My Chains
Meine Ketten schleppend
My eyes may be hollow
Meine Augen mögen hohl sein
And my face may be pale
Und mein Gesicht mag blass sein
I maybe just a shadow
Ich bin vielleicht nur ein Schatten
Of my former self
Meines früheren Ichs
But tonight the ghost of heartaches past
Aber heute Nacht der Geist vergangener Herzschmerzen
Is steppin' into town
kommt in die Stadt
Well, I'm gonna haunt the places
Nun, ich werde die Orte heimsuchen
Where we used to hang around
Wo wir uns früher aufgehalten haben
Draggin' my chains
Schleppe meine Ketten
Draggin' my chains
Schleppe meine Ketten
Well, I'm movin' in slow motion
Nun, ich bewege mich in Zeitlupe
But it's motion just the same
Aber es ist trotzdem Bewegung
Pullin' the weight of yesterday's pain
Ziehe das Gewicht des gestrigen Schmerzes
Well, I may not be free yet
Nun, ich bin vielleicht noch nicht frei
But I'm draggin' my chains
Aber ich schleppe meine Ketten
Some chains are made of gold
Manche Ketten sind aus Gold gemacht
And some chains are made of steel
Und manche Ketten sind aus Stahl gemacht
Just 'cause you can't see these chains
Nur weil du diese Ketten nicht sehen kannst
Don't mean they're not real
Heißt das nicht, dass sie nicht echt sind
Until I find the weakest link
Bis ich das schwächste Glied finde
In your memory, yeah
In der Erinnerung an dich, yeah
And I'll be a prisoner of your love
Und ich werde eine Gefangene deiner Liebe sein
Just dyin' to break free
Die nur darauf brennt, sich zu befreien
Draggin' my chains
Schleppe meine Ketten
Draggin' my chains
Schleppe meine Ketten
Well, I'm movin' in slow motion
Nun, ich bewege mich in Zeitlupe
But it's motion just the same
Aber es ist trotzdem Bewegung
Pullin' the weight of yesterday's pain
Ziehe das Gewicht des gestrigen Schmerzes
Well, I may not be free yet
Nun, ich bin vielleicht noch nicht frei
But I'm draggin' my chains
Aber ich schleppe meine Ketten
Draggin' my chains
Schleppe meine Ketten
Draggin' my chains
Schleppe meine Ketten
Well, I'm movin' in slow motion
Nun, ich bewege mich in Zeitlupe
But it's motion just the same
Aber es ist trotzdem Bewegung
Pullin' the weight of yesterday's pain
Ziehe das Gewicht des gestrigen Schmerzes
Well, I may not be free yet
Nun, ich bin vielleicht noch nicht frei
But I'm draggin' my chains
Aber ich schleppe meine Ketten
Well, I may not be free yet
Nun, ich bin vielleicht noch nicht frei
But I'm draggin' my chains
Aber ich schleppe meine Ketten





Writer(s): Rick Carnes, Pam Tillis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.