Pam Tillis - In Between Dances - traduction des paroles en allemand

In Between Dances - Pam Tillistraduction en allemand




In Between Dances
Zwischen den Tänzen
There's room at my table, why don't you pull up a seat
An meinem Tisch ist Platz, warum setzt du dich nicht dazu?
The music's inviting but I'm staying off of my feet
Die Musik ist einladend, aber ich bleibe sitzen.
The floor's getting crowded, but I don't wanna take part
Die Tanzfläche wird voll, aber ich will nicht mitmachen.
I bet you can guess it's got something to do with my heart
Ich wette, du kannst es dir denken, es hat etwas mit meinem Herzen zu tun.
I could sure use your company now
Ich könnte deine Gesellschaft jetzt gut gebrauchen.
But don't be mistaking my smile
Aber missversteh mein Lächeln nicht.
I'm only in between dances
Ich bin nur zwischen den Tänzen,
Sitting it out for a while
Setze nur eine Weile aus.
The partners are chosen, look at them waltzing away
Die Partner sind gewählt, schau, wie sie davon walzen.
The tempo gets slower, closer and closer they sway
Das Tempo wird langsamer, näher und näher wiegen sie sich.
I've had my moments when I could get lost in the sound
Ich hatte meine Momente, in denen ich mich im Klang verlieren konnte.
But when the song ended the one in my arms let me down
Aber als das Lied endete, ließ der in meinen Armen mich im Stich.
I could sure use your company now
Ich könnte deine Gesellschaft jetzt gut gebrauchen.
But don't be mistaking my smile
Aber missversteh mein Lächeln nicht.
I'm only in between dances
Ich bin nur zwischen den Tänzen,
Sitting it out for a while
Setze nur eine Weile aus.
Have you been in my shoes
Warst du schon mal in meiner Lage?
I search your eyes for signs
Ich suche in deinen Augen nach Zeichen.
Will you remain, remember my name
Wirst du bleiben, dich an meinen Namen erinnern,
After it's closing time
Nach der Sperrstunde?
I could sure use your company now
Ich könnte deine Gesellschaft jetzt gut gebrauchen.
But don't be mistaking my smile
Aber missversteh mein Lächeln nicht.
I'm only in between dances
Ich bin nur zwischen den Tänzen,
Sitting it out for a while
Setze nur eine Weile aus.
I'm only in between dances
Ich bin nur zwischen den Tänzen,
Sitting it out for a while
Setze nur eine Weile aus.





Writer(s): Barry Alfonso, William Craig Bickhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.