Pam Tillis - Let That Pony Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pam Tillis - Let That Pony Run




Let That Pony Run
Пусть этот пони бежит
Mary was married with children
Мэри была замужем, с детьми,
Had the perfect suburban life
Идеальная жизнь в пригороде.
Till her husband came clean with the help of Jim Beam
Пока ее муж не раскололся с помощью Джима Бима,
And confessed all his sins in one night
И не исповедал все свои грехи за одну ночь.
Said he'd fallen in love with a barmaid
Сказал, что влюбился в барменшу,
Said she made him free reckless and young
Сказал, что она сделала его свободным, безрассудным и молодым.
When he was through, what else could she do
Когда он закончил, что еще она могла сделать?
She just let that pony run
Она просто отпустила этого пони бежать.
'Cause you do what you gotta do
Потому что ты делаешь то, что должна делать,
And you know what you know
И ты знаешь то, что знаешь.
You hang on till you can't hang on
Ты держишься, пока можешь держаться,
Then you learn to let go
А потом учишься отпускать.
And you get what you need sometimes
И ты получаешь то, что тебе нужно, иногда,
When it's all said and done
Когда все сказано и сделано.
You do what you gotta do
Ты делаешь то, что должна делать,
Then you let that pony run
А потом отпускаешь этого пони бежать.
Mary moved to West Virginia
Мэри переехала в Западную Вирджинию,
After the shock wore off
После того, как шок прошел.
She got a divorce and a chestnut horse
Она получила развод и каштанового коня,
And a barn with an old hayloft
И сарай со старым сеновалом.
Sometimes she rides by the river
Иногда она ездит верхом у реки,
Says it makes her feel reckless and young
Говорит, это заставляет ее чувствовать себя безрассудной и молодой.
She just closes her eyes and she holds on tight
Она просто закрывает глаза и крепко держится,
And she lets that pony run
И отпускает этого пони бежать.
'Cause you do what you gotta do
Потому что ты делаешь то, что должна делать,
And you know what you know
И ты знаешь то, что знаешь.
You hang on till you can't hang on
Ты держишься, пока можешь держаться,
Then you learn to let go
А потом учишься отпускать.
And you get what you need sometimes
И ты получаешь то, что тебе нужно, иногда,
When it's all said and done
Когда все сказано и сделано.
You do what you gotta do
Ты делаешь то, что должна делать,
Then you let that pony run
А потом отпускаешь этого пони бежать.
Let that pony run
Отпускаешь этого пони бежать.





Writer(s): Gretchen Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.