Pam Tillis - Let That Pony Run - traduction des paroles en allemand

Let That Pony Run - Pam Tillistraduction en allemand




Let That Pony Run
Lass das Pony laufen
Mary was married with children
Mary war verheiratet und hatte Kinder
Had the perfect suburban life
Hatte das perfekte Vorstadtleben
Till her husband came clean with the help of Jim Beam
Bis ihr Mann reinen Tisch machte, mit Hilfe von Jim Beam
And confessed all his sins one night
Und eines Nachts all seine Sünden gestand
Said he'd fallen in love with a barmaid
Sagte, er hätte sich in eine Bardame verliebt
Said she made him feel reckless and young
Sagte, sie ließe ihn sich sorglos und jung fühlen
And when he was through, what else could she do
Und als er fertig war, was konnte sie anderes tun
She just let that pony run
Sie ließ das Pony einfach laufen
'Cause you do what you gotta do
Denn du tust, was du tun musst
And you know what you know
Und du weißt, was du weißt
You hang on till you can't hang on
Du hältst fest, bis du nicht mehr festhalten kannst
Then you learn to let go
Dann lernst du loszulassen
And you get what you need sometimes
Und manchmal bekommst du, was du brauchst
And when it's all said and done
Und wenn alles gesagt und getan ist
You do what you gotta do
Tust du, was du tun musst
Then you let that pony run, oh yeah
Dann lässt du das Pony laufen, oh ja
And now, Mary moved to West Virginia
Und jetzt zog Mary nach West Virginia
After the shock wore off
Nachdem der Schock nachgelassen hatte
She got a divorce and a chestnut horse
Sie ließ sich scheiden und bekam ein fuchsfarbenes Pferd
And a barn with an old hayloft
Und eine Scheune mit einem alten Heuboden
And sometimes she rides down by the river
Und manchmal reitet sie am Fluss entlang
Said it makes her feel reckless and young
Sagt, es lässt sie sich sorglos und jung fühlen
She just closes her eyes and she holds on tight
Sie schließt einfach die Augen und hält sich fest
And she lets that pony run
Und sie lässt das Pony laufen
'Cause you do what you gotta do
Denn du tust, was du tun musst
And you know what you know
Und du weißt, was du weißt
You hang on till you can't hang on
Du hältst fest, bis du nicht mehr festhalten kannst
Then you learn to let go
Dann lernst du loszulassen
And you get what you need sometimes
Und manchmal bekommst du, was du brauchst
And when it's all said and done
Und wenn alles gesagt und getan ist
You do what you gotta do
Tust du, was du tun musst
Then you let that pony run
Dann lässt du das Pony laufen
And let that pony run, oh yeah, oh yeah
Und lässt das Pony laufen, oh ja, oh ja





Writer(s): Gretchen Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.