Pam Tillis - Unmitigated Gall - traduction des paroles en allemand

Unmitigated Gall - Pam Tillistraduction en allemand




Unmitigated Gall
Absolute Frechheit
Well, how could you have the unmitigated gall
Nun, wie konntest du nur die absolute Frechheit besitzen
To come back now, expecting me to fall
Jetzt zurückzukommen und zu erwarten, dass ich falle
Right down on my knees and kiss your feet, yeah, feet
Direkt auf meine Knie und deine Füße küsse, ja, Füße
Feet that one day went a walking out on me with a fast talking
Füße, die eines Tages einfach von mir weggingen mit einem schnellredenden
Slob, you hardly knew your name, your mind is de-arranged
Mistkerl, dessen Namen du kaum kanntest, dein Verstand ist verwirrt
And where did you get the backbone and the grit
Und woher nahmst du das Rückgrat und den Mumm
To come back now expecting me to fit
Jetzt zurückzukommen und zu erwarten, dass ich mich wieder einfüge
Right back into plans that we once made, I must say
Genau in Pläne, die wir einst machten, ich muss sagen
Plans that now are gone forever to return never, never
Pläne, die nun für immer fort sind, um niemals zurückzukehren, niemals
I don't want you anymore, so get away from my door
Ich will dich nicht mehr, also verschwinde von meiner Tür
And let me live, live, live and let me live, live, live
Und lass mich leben, leben, leben und lass mich leben, leben, leben
Don't come messing up my life again
Komm nicht wieder mein Leben durcheinanderbringen
And how could you have the courage and the nerve
Und wie konntest du den Mut und die Nerven haben
To come back now expecting me to love you
Jetzt zurückzukommen und zu erwarten, dass ich dich liebe
After the way that you've done me
Nachdem, was du mir angetan hast
Now, bet you think that I'm a fool
Wetten, du denkst jetzt, dass ich ein Dummkopf bin
But you're the one that blew their cool
Aber du bist derjenige, der die Nerven verloren hat
I don't need you anymore, so get away from my door
Ich brauche dich nicht mehr, also verschwinde von meiner Tür
And let me live
Und lass mich leben
Well, I guess you think that I'm a fool
Nun, ich schätze, du denkst, dass ich ein Dummkopf bin
But you're the one that blew their cool
Aber du bist derjenige, der die Nerven verloren hat
I don't need you anymore, so get away from my door
Ich brauche dich nicht mehr, also verschwinde von meiner Tür
And let me live, live, live and let me live, live, live
Und lass mich leben, leben, leben und lass mich leben, leben, leben
Let me live, live, live and let me live, live, live
Lass mich leben, leben, leben und lass mich leben, leben, leben
Well, how could you have the unmitigated gall
Nun, wie konntest du die absolute Frechheit besitzen
Get away, get away now
Verschwinde, verschwinde jetzt
Well, how could you have the unmitigated gall
Nun, wie konntest du die absolute Frechheit besitzen





Writer(s): Mel Tillis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.