Pam Tillis - Which Five Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pam Tillis - Which Five Years




Which Five Years
Какие пять лет
Another birthday, another candle,
Еще один день рождения, еще одна свеча,
Sometimes it's hard to handle
Иногда с этим трудно справиться,
The sight of twenty-five
Видеть цифру двадцать пять...
Is it me or do the years just fly
Это только мне кажется, или годы действительно летят?
And all my friends say
И все мои друзья говорят:
You don't look it
"Ты не выглядишь на свой возраст",
They smile and tell me I shouldn't let it get to me
Они улыбаются и говорят, что я не должна позволять этому меня задевать,
Ah, but it gets to me that it gets to me
Ах, но меня задевает то, что меня это задевает.
And I know that the cold hard truth these days
И я знаю, что горькая правда в наши дни заключается в том,
Is that everybody lies about their age
Что все врут о своем возрасте.
Just four or five years, there's nothing to it
Всего четыре или пять лет, ничего особенного,
But I'm the one who lived through it.
Но я та, кто прожила эти годы.
So Which Five Years would I lose
Так какие же пять лет я бы потеряла?
Which lessons would I choose to have to learn again
Какие уроки я бы выбрала, чтобы пройти их заново?
I wonder
Интересно,
Just to seem a little younger
Просто чтобы казаться немного моложе.
Which memories, which loves
Какие воспоминания, какие любови,
Which friends would I give up
От каких друзей я бы отказалась
And not want back for
И не хотела бы вернуть обратно
All the laughter, all the tears
Весь смех, все слезы?
Tell me Which Five Years
Скажи мне, какие пять лет?
Now there's been times when, there were some things
Были времена, когда были вещи,
If I had a time machine, I'd of done 'em differently
Если бы у меня была машина времени, я бы сделала их по-другому.
Oh but now I see that I just can't see
О, но теперь я понимаю, что я просто не могу понять,
What to blame and what to credit
Что винить, а что ценить.
There's just no way you can edit the shadow from the shine
Просто невозможно отделить тень от света,
You see it's all so perfectly intertwined
Видишь ли, все так тесно переплетено.
And I've come to the point where I've faced the fact
И я пришла к тому, что я приняла тот факт,
That it all adds up and I won't subtract
Что все это складывается, и я ничего не вычту.
Not a single minute, not a single hour
Ни единой минуты, ни единого часа,
If I had the power
Даже если бы у меня была такая возможность.
Which Five Years would I lose
Так какие же пять лет я бы потеряла?
Which lessons would I choose to have to learn again
Какие уроки я бы выбрала, чтобы пройти их заново?
I wonder
Интересно,
Just to seem a little younger
Просто чтобы казаться немного моложе.
Which memories, which loves
Какие воспоминания, какие любови,
Which friends would I give up
От каких друзей я бы отказалась
And not trade back for
И не променяла бы обратно
All the laughter, all the tears
Весь смех, все слезы?
Now tell me Which Five Years
Теперь скажи мне, какие пять лет?
Which memories, which loves
Какие воспоминания, какие любови,
Which friends would I give up
От каких друзей я бы отказалась
And not trade back for
И не променяла бы обратно
All the laughter, all the tears
Весь смех, все слезы?
Now tell me Which Five Years?
Теперь скажи мне, какие пять лет?





Writer(s): Craig Wiseman, Lisa Drew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.