Paroles et traduction Pamela - Kendimi Sevmek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam
orta
yerimden
ayrıldım
Я
как
раз
покинул
свое
среднее
место
Hiç
kimselere
"nasıl"
diye
sormadım
Я
никогда
никого
не
спрашивал
"как"
Tüm
istediğim
kendime
ait
bir
an
Все,
чего
я
хочу,
это
своего
момента
İki
parmak
arası
bir
dünya
Это
деконструированный
мир
Yeterince
sevmeden
Не
любя
достаточно
Geleceği
geçmişle
örten
Тот,
кто
покрывает
будущее
прошлым
Seni
sen
yapan
bu
korkularla
С
этими
страхами,
которые
делают
тебя
собой
Beni
sonsuza
kadar
gömen
То,
что
ты
похоронил
меня
навсегда
Sevgi,
sevgi
diye
bir
şey
kalmadı
Любви,
любви
не
осталось
Kimse
asla
bana
sahip
olmadı
Никто
никогда
не
имел
меня
Aşık
olmak
için
hep
unuttuğum
Я
всегда
забывал
влюбиться
"Kendimi
sevmek"
bu
şarkının
adı
"Любить
себя"
эта
песня
называется
Siyah
bahçemin
içinde
bir
kadın
Женщина
в
моем
черном
саду
İşte
geliyor
bana
adım
adım
Вот
он
идет
ко
мне
шаг
за
шагом
Eğer
birleştiğimiz
an
mutluluksa
Если
в
тот
момент,
когда
мы
вместе,
это
счастье
9 dan
5 e
kadar
yaşam
son
bulsa
Если
бы
жизнь
закончилась
с
9 до
5
Yeterince
sevmeden
Не
любя
достаточно
Geleceği
geçmişle
örten
Тот,
кто
покрывает
будущее
прошлым
Seni
sen
yapan
bu
korkularla
С
этими
страхами,
которые
делают
тебя
собой
Beni
sonsuza
kadar
gömen
То,
что
ты
похоронил
меня
навсегда
Sevgi,
sevgi
diye
bir
şey
kalmadı
Любви,
любви
не
осталось
Kimse
asla
bana
sahip
olmadı
Никто
никогда
не
имел
меня
Aşık
olmak
için
hep
unuttuğum
Я
всегда
забывал
влюбиться
"Kendimi
sevmek"
bu
şarkının
adı
"Любить
себя"
эта
песня
называется
Sevgi,
sevgi
diye
bir
şey
kalmadı
Любви,
любви
не
осталось
Kimse
asla
bana
sahip
olmadı
Никто
никогда
не
имел
меня
Aşık
olmak
için
hep
unuttuğum
Я
всегда
забывал
влюбиться
"Kendimi
sevmek"
bu
şarkının
adı
"Любить
себя"
эта
песня
называется
Sevgi,
sevgi
diye
bir
şey
kalmadı
Любви,
любви
не
осталось
Kimse
asla
bana
sahip
olmadı
Никто
никогда
не
имел
меня
Aşık
olmak
için
hep
unuttuğum
Я
всегда
забывал
влюбиться
"Kendimi
sevmek"
bu
şarkının
adı
"Любить
себя"
эта
песня
называется
Sevgi,
sevgi
diye
bir
şey
kalmadı
Любви,
любви
не
осталось
Kimse
asla
bana
sahip
olmadı
Никто
никогда
не
имел
меня
Aşık
olmak
için
hep
unuttuğum
Я
всегда
забывал
влюбиться
"Kendimi
sevmek"
bu
şarkının
adı
"Любить
себя"
эта
песня
называется
Sevgi,
sevgi
diye
bir
şey
kalmadı
Любви,
любви
не
осталось
Kimse
asla
bana
sahip
olmadı
Никто
никогда
не
имел
меня
Aşık
olmak
için
hep
unuttuğum
Я
всегда
забывал
влюбиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Artun Erturk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.