Paroles et traduction Pamela - O Zaman Gel
Bu
gece
çok
canım
sıkkındı,
Я
был
очень
расстроен
сегодня
вечером,
Telefon
kulağıma
yapıştı,
Телефон
застрял
у
меня
в
ухе,
O
arada
bu
arada
tam
konuştum,
Кстати,
я
как
раз
говорил
декретно.декан.,
Kimse
hatrımı
bana
sormadı.
Никто
не
спрашивал
меня
о
моей
чести.
Doğru
kelimeleri
bulamadım
ben,
Я
не
нашел
правильных
слов.,
Içini
bi
türlü
rahatlamadım
ben,
Вздохнув,
Би
виды
я
не
полегчало,
Ben
bir
ağlama
duvarıyım
neden,
Почему
я
плачущая
стена?,
Sebebi
yok
bende
pembe
gözlük
çok.
У
меня
много
розовых
очков
без
причины.
Bir
an
içinden
derinden
kop,
Копай
глубже
на
мгновение,
Bir
dilek
tut
peşinden
koş,
Загадай
желание
и
беги
за
ним,
Hayat
seni
beklemez,
Жизнь
тебя
не
ждет,
Bu
yüzden
üzülmeye
değmez.
Поэтому
расстраиваться
не
стоит.
O
zaman
gel
istanbula
gel,
Тогда
приезжай
в
Стамбул.,
Her
şey
hallolur
sen
iste
yeter,
Все
будет
хорошо,
просто
попроси.,
O
zaman
gel
istanbula
gel,
Тогда
приезжай
в
Стамбул.,
Bilet
yollarım
sen
benim
için
gel.
Я
пришлю
билеты,
а
ты
приходи
за
мной.
O
zaman
gel
istanbula
gel,
Тогда
приезжай
в
Стамбул.,
Her
şeyi
unut
sevgim
sana
yeter,
Забудь
обо
всем,
моей
любви
тебе
достаточно,
O
zaman
gel
istanbula
gel,
Тогда
приезжай
в
Стамбул.,
Her
şey
hallolur
sen
iste
yeter.
Все
будет
хорошо,
просто
попроси.
Doğru
kelimeleri
bulamadım
ben
Я
не
нашел
правильных
слов.
Içini
bi
türlü
rahatlamadım
ben
Вздохнув,
Би
виды
я
не
полегчало
Ben
bir
ağlama
duvarıyım
neden
Почему
я
плачущая
стена?
Sebebi
yok
bende
pembe
gözlük
çok
Нет
причин,
у
меня
много
розовых
очков.
Biraz
sessiz
biraz
durgun,
Немного
тихо,
немного
вяло,
Her
şeyden
yorulmuşsun,
Все,
что
от
усталости,
Kendinden
uzaklaşmışsın,
Ты
отошел
от
себя,
O
zaman
gel
istanbula
gel,
Тогда
приезжай
в
Стамбул.,
Her
şey
hallolur
sen
iste
yeter,
Все
будет
хорошо,
просто
попроси.,
O
zaman
gel
istanbula
gel,
Тогда
приезжай
в
Стамбул.,
Bilet
yollarım
sen
benim
için
gel.
Я
пришлю
билеты,
а
ты
приходи
за
мной.
O
zaman
gel
istanbula
gel
Тогда
приезжай
в
Стамбул.
Her
şeyi
unut
sevgim
sana
yeter,
Забудь
обо
всем,
моей
любви
тебе
достаточно,
O
zaman
gel
istanbula
gel,
Тогда
приезжай
в
Стамбул.,
Her
şey
hallolur
sen
iste
yeter.
Все
будет
хорошо,
просто
попроси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAMELA ASLI SPENCE, EMIN YASIN VURAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.