Paroles et traduction Pamela - Tesadüf
Tesadüf
değil
ki
bu
karşılaşmamız
It's
no
coincidence
that
we
met
Arkana
bakmışın
uzaklaşmışız
You
looked
back,
and
we
walked
away
Alışa
gelmiş
oyunlarla
sen
ben
We
played
the
usual
games,
you
and
I
Hiç,
sevemedik
güvenmedik
hatta
We
never
loved
or
trusted
each
other
Çok
denedik
ki
biz
We
tried
so
hard
Bana
bana
yine
gülmek
yok
Don't
laugh
at
me
again
Bugün
bana
yine
durmak
yok
bugün
I
won't
stop
today
Kala
kala
bugün
sadece
elimde
All
I
have
left
is
today
Kala
kala
bugün
sadece
elimde
All
I
have
left
is
today
Tesadüf
değil
unutmam
seni
acıtsa
da
It's
no
coincidence
that
I
won't
forget
you,
even
if
it
hurts
Seni
ayni
sen
gibi
onuda
sevdin
mi
Did
you
love
him
the
same
way
you
loved
me?
Düşündün
mü
beni
Did
you
think
of
me?
Tesadüf
değil
unutmam
seni
acıtsa
da
It's
no
coincidence
that
I
won't
forget
you,
even
if
it
hurts
Seni
inanmam
artık
hayatında
yok
I
don't
believe
that
he's
not
in
your
life
anymore
Böyle
sevginin
yeri
Where's
that
kind
of
love?
Kelepir
inmiş
ki
kolay
harcamışız
We
spent
it
like
it
was
a
bargain
Bahanesi
de
yok
ki
aldatılmışız
We
have
no
excuses,
we've
been
deceived
Aslında
hepimiz
masumuz
Actually,
we
are
all
innocent
Hiç
sevemedik
güvenmedik
hatta
We
never
loved
or
trusted
each
other
Çok
denedik
ki
biz
We
tried
so
hard
Bana
bana
yine
gülmek
yok
Don't
laugh
at
me
again
Bugün
bana
yine
durmak
yok
bugün
I
won't
stop
today
Kala
kala
bugün
sadece
elimde
All
I
have
left
is
today
Kala
kala
bugün
sadece
elimde
All
I
have
left
is
today
Tesadüf
değil
unutmam
seni
acıtsa
da
It's
no
coincidence
that
I
won't
forget
you,
even
if
it
hurts
Seni
ayni
ten
gibi
onuda
sevdin
mi
Did
you
love
him
the
same
way
you
loved
me?
Düşündün
mü
beni
Did
you
think
of
me?
Tesadüf
değil
unutmam
seni
acıtsa
da
It's
no
coincidence
that
I
won't
forget
you,
even
if
it
hurts
Seni
inanmam
artık
hayatında
yok
I
don't
believe
that
he's
not
in
your
life
anymore
Böyle
sevginin
yeri
Where's
that
kind
of
love?
Tesadüf
değil
unutmam
seni
acıtsa
da
It's
no
coincidence
that
I
won't
forget
you,
even
if
it
hurts
Seni
ayni
ten
gibi
onuda
sevdin
mi
Did
you
love
him
the
same
way
you
loved
me?
Düşündün
mü
beni
Did
you
think
of
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamela Asli Spence, Emin Yasin Vural
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.